7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف
Chapter: Those Who Said: Recitation Is Done Silently During a Solar Eclipse
باب من قال: يسر بالقراءة في خسوف الشمس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
wa‘abd al-lah bn abī slmh | Abdullah ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
‘ammī | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn sa‘din | Ubayd Allah ibn Sa'd al-Qurashi | Thiqah |
al-ḥasan bn aḥmad bn al-layth al-rāzī | al-Hasan ibn Ahmad al-Razi | Trustworthy, Reliable |
abū sa‘īdin aḥmad bn ya‘qūb al-thaqafī | Ahmad ibn Ya'qub al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | عبد الله بن أبي سلمة الماجشون | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
عَمِّي | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ | عبيد الله بن سعد القرشي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ الرَّازِيُّ | الحسن بن أحمد الرازي | ثقة مأمون |
أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ | أحمد بن يعقوب النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6343
'Urwa reported from A'isha (may Allah be pleased with her) that during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) the sun eclipsed, so he (peace and blessings of Allah be upon him) went out and led the people in prayer. I estimated his recitation, I saw that he recited Surah Al-Baqarah, then he (peace and blessings of Allah be upon him) performed two prostrations, then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and recited a long recitation. I estimated his recitation and I thought that he recited Surah Al-Imran.'
Grade: Sahih
(٦٣٤٣) عروۃ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن لگا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور لوگوں کو نماز پڑھائی۔ میں نے آپ کی قراءت کا اندازہ کیا، میں نے دیکھا کہ آپ نے سورة بقرہ پڑھی ہے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو سجدے کیے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قیام کیا اور لمبی قراءت کی۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قراءت کا اندازہ کیا تو میں نے خیال کیا کہ آپ نے سورة آل عمران پڑھی ہے۔
6343 Urwa Hazrat Ayesha (RA) se naql farmate hain ke Nabi (SAW) ke dour mein sooraj grahan laga, aap (SAW) nikle aur logon ko namaz parhayi. Main ne aap ki qirat ka andaza kiya, main ne dekha ke aap ne Surah Baqarah parhayi hai, phir aap (SAW) ne do sajday kiye, phir aap (SAW) ne qayam kiya aur lambi qirat ki. Main ne aap (SAW) ki qirat ka andaza kiya to main ne khayal kiya ke aap ne Surah Al-Imran parhayi hai.
٦٣٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ الرَّازِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، كُلٌّ قَدْ حَدَّثَنِي عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَحَزَرْتُ قِرَاءَتَهُ فَرَأَيْتُ أَنَّهَ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، فَحَزَرْتُ قِرَاءَتَهُ فَرَأَيْتُ أَنَّهَ قَرَأَ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ ". وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ فِي كِتَابِ السُّنَنِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، بَعْدَ قَوْلِهَا بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ.وَسَاقَ الْحَدِيثَ:ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، وَفِي ذَلِكَ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ قَصَدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَصْفَ الْقِرَاءَةِ دُونَ وَصْفِ عَدَدِ الرُّكُوعِ وَالْقِيَامِ