7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: What Is Recommended for the Imam to Encourage People to Do Good and Command Them to Repent and Draw Close to Allah with Voluntary Acts of Goodness in the Eclipse Khutbah

باب ما يستحب للإمام من حض الناس على الخير وأمرهم بالتوبة والتقرب إلى الله عز وجل بنوافل الخير في خطبة الخسوف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6364

(6364) Hisham reported on the authority of his father, and he on that of Aisha (Allah be pleased with her) that there occurred a solar eclipse in the lifetime of the Messenger of Allah ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ). She narrated a lengthy hadith on the subject of prayer. She said: He ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) then returned and the sun (eclipse) had cleared away. He ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) praised Allah and extolled Him and said: The sun and the moon are two of the Signs of Allah; they are eclipsed neither for the death of someone, nor for the life of someone. When you see them, then glorify Allah, supplicate Him, observe Prayer, and give alms. O Ummah of Muhammad ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) ! There is none having greater sense of honour than Allah that His slave or His bondwoman should commit fornication. O Ummah of Muhammad ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) ! If you knew what I know, you would weep much and laugh little. Have I conveyed (Allah's message)? (b) Hisham b. Urwa reported on the authority of his father and he on that of Aisha (Allah be pleased with her) that she narrated (the hadith of the solar eclipse) from the Prophet ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) in the same way. This hadith has the addition: 'When you see that (the eclipse), then supplicate Allah, observe prayer, give alms and set slaves free."


Grade: Sahih

(٦٣٦٤) ہشام اپنے والد سے اور وہ حضرت عائشہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن ہوا۔ پھر انھوں نے نماز کے بارے میں لمبی حدیث ذکر کی۔ فرماتی ہیں کہ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پھرے تو سورج روشن ہوچکا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ کی حمد وثنا بیان کی اور فرمایا : سورج اور چاند اللہ کی نشانیاں ہیں، ان دونوں کو کسی کی زندگی یا موت کی وجہ سے گرہن نہیں لگتا۔ جب تم ان میں سے کسی کو دیکھو تو اللہ کی بڑائی بیان کرو۔ اللہ سے دعا کرو، نماز پڑھو اور صدقہ کرو۔ اے امت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اللہ سے بڑھ کر کوئی غیور نہیں ہے کہ اس کا بندہ یابندی زنا کرے، اے امت محمد ! اگر تم جان لو جو میں جانتا ہوں تو تم رونا زیادہ کردو اور ہنسنا کم کردو۔ کیا میں نے بات پہنچا دی ؟۔ (ب) ہشام بن عروہ اپنے والد سے اور وہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسی طرح بیان کرتی ہیں، اس حدیث میں ہے کہ جب تم اس کو دیکھو تو اللہ سے دعا کرو ‘ نماز پڑھو ‘ صدقہ کرو اور گردنیں آزاد کرو۔

(6364) Hisham apne wald se aur wo Hazrat Ayesha (Raz) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein suraj grahan hua. Phir unhon ne namaz ke bare mein lambi hadees zikar ki. Farmani hain ke phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) phire to suraj roshan hochuka tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Allah ki hamd o sana bayan ki aur farmaya: Suraj aur chand Allah ki nishaniyan hain, in donon ko kisi ki zindagi ya maut ki wajah se grahan nahi lagta. Jab tum in mein se kisi ko dekho to Allah ki barai bayan karo. Allah se dua karo, namaz parho aur sadqah karo. Ae ummat Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Allah se barh kar koi ghair nahi hai ke us ka banda ya bandi zina kare, ae ummat Muhammad! Agar tum jaan lo jo mein janta hun to tum rona ziada karo aur hansna kam karo. Kya maine baat pahuncha di?. (b) Hisham bin Urwah apne wald se aur wo Hazrat Ayesha (Raz) se naqal farmate hain ke wo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se isi tarah bayan karti hain, is hadees mein hai ke jab tum is ko dekho to Allah se dua karo, namaz parho, sadqah karo aur gardanen azad karo.

٦٣٦٤ - أَخَبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ⦗٤٧٣⦘ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،وَحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاتِهِ،قَالَتْ:ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ،ثُمَّ قَالَ:"إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ مِنْ آيَاتِ اللهِ، وَإِنَّهُمَا لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَكَبِّرُوا، وَادْعُوا اللهَ، وَصَلُّوا، وَتَصَدَّقُوا، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، إِنْ مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا. أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ. وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ "فَإِذَا أُرِيتُمْ ذَلِكَ، فَادْعُوا اللهَ، وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا وَاعْتِقُوا "٦٣٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَذَكَرَهُ. وَلَفْظُ الْإِعِتْاقِ فِي رِوَايَةِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ غَرِيبٌ، وَالْمَشْهُورُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِذَلِكَ