8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: The Imam Goes Out Humble, Devoted, and Supplicating
باب الإمام يخرج متبذلا متواضعا متضرعا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Isaac ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
hshām bn isḥāq bn ‘abd al-lah bn kinānah | Hisham ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
hārūn bn isḥāq al-hamdānī | Harun ibn Ishaq al-Hamdani | Trustworthy |
‘alī bn al-ḥusayn al-ṣaffār | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū ‘alīin al-ḥusayn bn ‘alīin al-ḥāfiẓ | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | إسحاق بن عبد الله العامري | ثقة |
هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ | هشام بن إسحاق القرشي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ | هارون بن إسحاق الهمداني | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6387
(6387) Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinana narrates from his father that one of the leaders sent me to Ibn Abbas (RA) to ask him about the prayer for seeking rain (Salat al-Istisqa), so Ibn Abbas said: "What prevented him from asking me himself?" Then he said: You (the Prophet, peace and blessings be upon him) went out, showing humility, humbleness, and supplication, walking softly. Then you (the Prophet, peace and blessings be upon him) prayed two rak'ahs like the Eid prayer, and you did not deliver a sermon like your usual sermons.
Grade: Sahih
(٦٣٨٧) ہشام بن اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ امیروں میں سے ایک امیرنے مجھے ابن عباس (رض) کی طرف بھیجا کہ میں ان سے صلوۃ الاستسقاء کے متعلق پوچھوں تو ابن عباس نے کہا : اسے کس نے روکا ہے میرے سے پوچھنے میں ۔ پھر انھوں نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عاجزی کرتے ہوئے خشوع و خضوع کرتے اور گڑ گڑاتے ہوئے نرمی سے چلتے ہوئے نکلے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعتیں پڑھائیں جیسے عید کی پڑھاتے تھے اور آپ نے تمہارے خطبے کی طرح خطبہ نہ دیا۔
6387 Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinana apne baap se bayan karte hain ki amiron mein se ek ameer ne mujhe Ibn Abbas (RA) ki taraf bheja ke main un se salat al istisqa ke mutalliq poochon to Ibn Abbas ne kaha ise kis ne roka hai mere se poochne mein phir unhon ne kaha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aajizi karte hue khushoo o khudoo karte aur gar garate hue narmi se chalte hue nikle phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakatain parhaeen jaise eid ki parhate thay aur aap ne tumhare khutbe ki tarah khutba na diya
٦٣٨٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ بِبَغْدَادَ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كِنَانَةَ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ،فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ:" مَا مَنَعَهُ أَنْ يَسْأَلَنِي؟ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَاضِعًا، مُتَخَشِّعًا، مُتَبَذِّلًا، مُتَضَرِّعًا، مُتَرَسِّلًا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ، وَلَمْ يَخْطُبْ كَخُطْبَتِكُمْ "