8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: Recommendation to Take the Weak, Children, Slaves, and the Elderly Out for Rain Prayer

باب استحباب الخروج بالضعفاء والصبيان والعبيد والعجائز

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6389

Mus'ab ibn Sa'd reports from his father that he (the father) thought that he was superior to other companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, Allah has helped this Ummah (community) because of the supplication, prayer, and sincerity of its weak ones." This hadith is narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) from the hadith of Muhammad ibn Talhah, who narrated it from his father.


Grade: Sahih

(٦٣٨٩) مصعب بن سعد اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے خیال کیا کہ وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دیگر صحابہ سے افضل ہیں تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بیشک اللہ تعالیٰ نے اس امت کی مدد کی ہے۔ ان کے کمزور لوگوں کی دعا، نماز اور اخلاص کی وجہ سے۔ اس حدیث کی تخریج امام بخاری (رح) نے کی ہے محمد بن طلحہ کی حدیث سے جو انھوں نے اپنے باپ سے بیان کی۔

Musab bin Sad apne baap se bayan karte hain ki unhon ne khayal kiya ki wo Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke deegar sahaba se afzal hain to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki beshak Allah Taala ne is ummat ki madad ki hai. Un ke kamzor logon ki dua, namaz aur ikhlas ki wajah se. Is hadees ki takhrij Imam Bukhari (RA) ne ki hai Muhammad bin Talha ki hadees se jo unhon ne apne baap se bayan ki.

٦٣٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا قَاسِمُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْهَمْدَانِيُّ، بِهَمْدَانَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ ⦗٤٨١⦘ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ،عَنْ أَبِيهِ:" أَنَّهُ ظَنَّ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونِهِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّمَا نَصَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِضَعِيفِهَا، بِدَعْوَتِهِمْ، وَصَلَاتِهِمْ، وَإِخْلَاصِهِمْ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ