8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: Recommendation to Take the Weak, Children, Slaves, and the Elderly Out for Rain Prayer

باب استحباب الخروج بالضعفاء والصبيان والعبيد والعجائز

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6391

Ibn Musafa' Dahlawi narrated from his father, who narrated from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If there were not those among Allah's servants who bow down (in prayer), and children who cry, and animals who moo, then surely punishment would befall you."


Grade: Da'if

(٦٣٩١) ابن مسافع دہلی اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں، انھوں نے اپنے دادا سے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر اللہ کے بندے رکوع کرنے والے نہ ہوں اور بچے گڑگڑانے والے نہ ہوں اور جانور بلبلانے والے نہ ہوں تو ضرور تم پر عذاب آجاتا۔

(6391) Ibne Masafeh Delhi apne baap se bayan karte hain, unhon ne apne dada se hadees bayan ki keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar Allah ke bande ruku karne wale na hon aur bache garrgarane wale na hon aur janwar bulbulane wale na hon to zaroor tum par azab aata.

٦٣٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عَبْدَانُ،وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا:ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارِ بْنِ سَعْدِ الْقَرَظِ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ عُبَيْدَةَ يَعْنِي ابْنَ مُسَافِعٍ الدِّيلِيَّ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا عِبَادُ اللهِ رُكَّعٌ، وَصِبْيَةٌ رُضَّعٌ، وَبَهَائِمٌ رُتَّعٌ، لَصُبَّ عَلَيْكُمُ الْعَذَابُ صَبًّا، ثُمَّ لَتَرْضُنَّ رِضًا "