8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Supplicating for Rain While Standing
باب الدعاء في الاستسقاء قائما
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّهُ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6411
Ubad bin Tamim narrated from his paternal uncle, who was among the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out with the people to the place of Eid prayer to pray for rain for them. He stood and prayed while standing. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) faced the Qibla and wrapped himself in his garment, and then it rained. Abu Ishaq narrated the Hadith similarly. He said, "Then he stood and prayed." They said, "Then it rained." Imam Bukhari narrated it.
Grade: Sahih
(٦٤١١) عباد بن تمیم سے روایت ہے کہ اس کا چچا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے ہے، اس نے عباد کو خبر دی کہ بیشک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کے ساتھ عید گاہ کی طرف ان کیلئے بارش مانگنے کی خاطرنکلے۔ آپ کھڑے ہوگئے اور کھڑے ہو کر دعا کی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبلے کی طرف منہ کیا اور اپنی چادر کو پھیرا تو وہ بارش دے دیے گئے۔ ابو اسحاق نے بھی اسی طرح ہی حدیث بیان کی ہے۔ کہا کہ پھر کھڑے ہو کر دعا کی ۔ وہ کہتے ہیں : پھر وہ بارش دے دیے گئے۔ اسے امام بخاری نے بیان کیا ہے۔
6411 Ibad bin Tamim se riwayat hai ki iska chacha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba mein se hai, isne Ibad ko khabar di ki beshak Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) logon ke sath Eid Gah ki taraf unke liye barish mangne ke khatire nikle. Aap kharay huye aur kharay ho kar dua ki. Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla ki taraf munh kiya aur apni chadar ko phela to woh barish de diye gaye. Abu Ishaq ne bhi isi tarah hi hadees bayan ki hai. Kaha ki phir kharay ho kar dua ki. Woh kahte hain : phir woh barish de diye gaye. Ise Imam Bukhari ne bayan kiya hai.
٦٤١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أنبأ أَبُو الْيَمَانِ، ثنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي لَهُمْ، فَقَامَ فَدَعَا قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَسُقُوا ". وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَدَعَا اللهَ قَائِمًا وَقَالَ:" فَاسْقُوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ