8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Supplication During the Rain Prayer
باب الدعاء في الاستسقاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Ubayd | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
| Yazid al-Faqir | Yazid ibn Suhayb al-Faqir | Trustworthy |
| Mujahid ibn Musa | Mujaahid ibn Musa al-Khutali | Thiqah (trustworthy) |
| Mis'ar bin Kidam | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Muhammad ibn Ubayd | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
| Al-Hasan ibn Ali ibn Affan al-Amiri | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6438
Abu Abbas (may God have mercy on him) narrated, and he mentioned and said: They were from Hawazin, but you (peace and blessings of Allah be upon him) did not say, “Say...” Abu Sulaiman Khattabi narrated: They said: I saw you (peace and blessings of Allah be upon him) with your hands raised, supplicating.
Grade: Sahih
(٦٤٣٨) ابو عباس (رح) بیان کرتے ہیں اور انھوں نے تذکرہ کیا اور کہا : وہ ہوازن تھے مگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ نہیں کہا تھا کہ ” قولوا “ ابو سلیمان خطابی بیان کرتے ہیں ـ: انھوں نے کہا : میں نے دیکھا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے ہاتھ اٹھائے ہوئے تھے اور دعا کر رہے تھے۔
6438 Abu Abbas (RA) bayan karte hain aur unhon ne tazkira kiya aur kaha: Woh Hawazin the magar aap (SAW) ne ye nahi kaha tha ke "Qawlu" Abu Sulaiman Khattabi bayan karte hain -: Unhon ne kaha: Maine dekha, aap (SAW) apne hath uthaye huye the aur dua kar rahe the.
٦٤٣٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَوَاكِي،فَقَالَ:" اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيًّا مَرِيعًا، عَاجِلًا غَيْرَ آجِلٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ ". فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ". هَكَذَا أَخْبَرَنَا بِهِ فِي كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ، وَأَخْبَرَنَا بِهِ فِي الْفَوَائِدِ الْكَبِيرِ لِأَبِي الْعَبَّاسِ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:"أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَوَازِنُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قُولُوا: اللهُمَّ اسْقِنَا ".٦٤٣٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، فَذَكَرَهُ.وَقَالَ:هَوَازِنُ، وَلَمْ يَقُلْ" قُولُوا ". هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَذَا هُوَ فِي نُسْخَتِنَا لِكِتَابِ أَبِي دَاوُدَ، وَكَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللهُ يَسْتَقْرِيهِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَاكَى،ثُمَّ فَسَّرَهُ فَقَالَ:قَوْلُهُ: تَوَاكَى مَعْنَاهُ: التَّحَامُلُ إِذَا رَفَعَهُمَا وَمَدَّهُمَا فِي الدُّعَاءِ.٦٤٣٩ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، فَذَكَرَهُ عَلَى اللَّفْظِ الْأَوَّلِ.⦗٤٩٦⦘ قَالَ عَبْدُ اللهِ:فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبِي،فَقَالَ أَبِي:أَعْطَانَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ كِتَابَهُ عَنْ مِسْعَرٍ فَنَسَخْنَاهُ، وَلَمْ يَكُنْ هَذَا الْحَدِيثُ فِيهِ لَيْسَ هَذَا بِشَيْءٍ، كَأَنَّهُ أَنْكَرَهُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ،قَالَ أَبِي:فَحَدَّثَنَاهُ يَعْلَى أَخُو مُحَمَّدٍ،ثنا مِسْعَرٌ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ مُرْسَلًا وَلَمْ يَقُلْ:بَوَاكِي، خَالَفَهُ