8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Disliking to Seek Rain by the Cycles
باب كراهية الاستمطار بالأنواء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ubaydullah ibn Abdullah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Amr ibn Sawwad | Amr ibn Suwad al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Husayn ibn al-Hasan | Al-Hasan ibn al-Husayn al-Azdi | Trustworthy |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ | عمرو بن سواد القرشي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ | الحسن بن الحسين الأزدي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6451
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Do you not see what your Lord has said? Allah, the Exalted, has said: When I bestow a favor on My servants, some of them disbelieve in it and say: "This is due to the influence of such and such a star, or because of such and such a star."
Grade: Sahih
(٦٤٥١) ابو ہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم دیکھتے نہیں کہ تمہارے رب نے کیا فرمایا ہے۔ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : جب بھی میں اپنے بندوں پر کوئی انعام کرتا ہوں تو ان میں سے کچھ لوگ اس نعمت کے انکاری ہوجاتے ہیں اور کہتے ہیں : فلاں ستارے کا کرشمہ ہے فلاں ستارے کی وجہ سے ہے۔
6451 Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: kya tum daikhte nahin keh tumhare Rab ne kya farmaya hai. Allah ta'ala farmate hain: jab bhi main apne bandon per koi inaam karta hun to un mein se kuch log us naimat ke inkari hojate hain aur kehte hain: falan sitare ka karishma hai falan sitare ki wajah se hai.
٦٤٥١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ،أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" "أَلَمْ تَرَوْا إِلَى مَا قَالَ رَبُّكُمْ؟قَالَ:مَا أَنْعَمْتُ عَلَى عِبَادِي مِنْ نِعْمَةٍ إِلَّا أَصْبَحَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ بِهَا كَافِرِينَ،يَقُولُونَ:الْكَوْكَبُ وَبِالْكَوْكَبِ" "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو يُونُسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِمَعْنَاهُ، وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ