8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: What is Mentioned About Floods
باب ما جاء في السيل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Yazid ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Man | Anonymous Name | |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-Abbas | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| مَنْ | اسم مبهم | |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6457
Yazid bin Al-Imad narrated that when the water flowed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say: “Come out with us in this manner ‘Allah has made it pure’ We seek purity from it and we praise Allah upon it."
Grade: Da'if
(٦٤٥٧) یزید بن العماد بیان کرتے ہیں کہ جب پانی بہہ پڑتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : ہمارے ساتھ اس طرح نکلو ” اس کو اللہ نے طاہر بنایا ہے “ ہم اس سے پاکیزگی حاصل کریں اور اس پر اللہ کی حمد بیان کریں۔
Yazid bin alImad bayan karte hain ki jab pani bah parta to aap farmate : hamare sath is tarah niklo "is ko Allah ne taher banaya hai" hum is se pakizgi hasil karen aur is par Allah ki hamd bayan karen.
٦٤٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَنْ لَا أَتَّهِمُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَالَ السَّيْلُ قَالَ:" اخْرُجُوا بِنَا إِلَى هَذَا الَّذِي جَعَلَهُ اللهُ طَهُورًا فَنَتَطَهَّرَ مِنْهُ، وَنَحْمَدَ اللهَ عَلَيْهِ ". هَذَا مُنْقَطِعٌ، وَرُوِيَ فِيهِ عَنْ عُمَرَ