8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: What is Mentioned About the Expiation for One Who Deliberately Abandons Prayer Without Excuse
باب ما جاء في تكفير من ترك الصلاة عمدا من غير عذر
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٍ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| قُتَيْبَةُ ابْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ | محمد بن عبد السلام الوراق | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ | محمد بن الحجاج الحضرمي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6495
Abu Sufyan reported: I heard Jabir (RA) saying: I heard the Prophet (ﷺ) saying: The thing that distinguishes between a believer and a disbeliever and a mushrik (polytheist) is the abandonment of prayer.
Grade: Sahih
(٦٤٩٥) ابو سفیان کہتے ہیں : میں نے جابر (رض) سے سنا، وہ کہتے ہیں : میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے کہ بیشک مومن اور کافر ومشرک کے درمیان فرق نماز چھوڑنے کا ہے۔
6495 Abu Sufian kehte hain : mein ne Jabir (rz) se suna, woh kehte hain : mein ne Nabi Karim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate the ke beshak momin aur kafir o mushrik ke darmiyaan farq namaz chhorne ka hai.
٦٤٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ،وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ جَرِيرٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ،عَنْ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى