1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Touching the Armpit
باب في مس الإبط
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammārin | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
abīh | Abdullah ibn Utba al-Hudhali | Has a narration witnessed by him |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān ya‘nī āibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakrin al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
ya‘qūb bn sufyān | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘abd al-lah bn ja‘far bn darastuwayh | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّارٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عتبة الهذلي | له رؤية |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيَّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانَ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ | عبد الله بن جعفر النحوي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 655
Abu Bakr Humaidi says: I heard from Yahya bin Saeed Qattan that he asked Sufyan bin Uyaynah about the Hadith, that is, we performed Tayammum up to the elbows with the Messenger of Allah (peace be upon him). Sufyan said: I went to Ismail bin Umayya, and he came to Zuhri and said: O Abu Bakr! People deny two Hadiths of yours! They asked: Which are they? He said: They performed Tayammum up to the elbows. Zuhri says: It is narrated from Amr that we performed Tayammum up to the elbows with the Prophet (peace be upon him). Ismail says: In the Hadith of Ubaidullah, there is mention of touching the armpits. It is narrated from Ubaidullah that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) ordered a man to perform Wudu because he touched his armpits. Sometimes the order to wash hands is due to cleanliness. And Allah knows best.
Grade: Da'if
(٦٥٥) ابوبکر حمیدی کہتے ہیں : میں نے یحییٰ بن سعید قطان سے سنا کہ انھوں نے سفیان بن عیینہ سے اس حدیث کے متعلق سوال کیا، یعنی ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کندھوں تک تیمم کیا۔ سفیان نے فرمایا : میں اسماعیل بن امیہ کے پاس حاضر ہوا، وہ زہری کے پاس آئے اور عرض کیا : اے ابوبکر ! لوگ آپ کی دو حدیثوں کا انکار کرتے ہیں ! انھوں نے پوچھا : وہ کونسی ہیں ؟ انھوں نے فرمایا : انھوں نے کندھوں تک تیمم کیا۔ زہری کہتے ہیں : عمار سے روایت ہے کہ ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کندھوں تک تیمم کیا۔ اسماعیل کہتے ہیں : عبید اللہ کی حدیث میں بغلوں کو چھونے کا ذکر ہے۔ عبیداللہ سے روایت ہے کہ سیدنا عمر (رض) نے ایک آدمی کو بغلیں چھونے کی بنا پر وضو کرنے کا حکم دیا۔ بسا اوقات ہاتھ دھونے کا حکم صفائی کی وجہ سے ہوتا ہے۔ واللہ اعلم۔
655 Abu Bakr Humaidi kehte hain : maine Yahya bin Saeed Qattan se suna ki unhon ne Sufian bin Uyainah se is hadees ke mutalliq sawal kiya, yani hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath kandhon tak tayammum kiya. Sufian ne farmaya : main Ismail bin Amiyyah ke paas hazir hua, woh Zuhri ke paas aaye aur arz kiya : aye Abu Bakr ! log aap ki do hadeeson ka inkar karte hain ! unhon ne poocha : woh kaunsi hain ? unhon ne farmaya : unhon ne kandhon tak tayammum kiya. Zuhri kehte hain : Umar se riwayat hai ki hum ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath kandhon tak tayammum kiya. Ismail kehte hain : Ubaidullah ki hadees mein baghaloun ko chhoone ka zikr hai. Ubaidullah se riwayat hai ki Sayyiduna Umar (Razi Allah Anhu) ne ek aadmi ko baghalain chhoone ki bina par wuzu karne ka hukum diya. Basa auqat hath dhone ka hukum safai ki wajah se hota hai. Wallahu A'lam.
٦٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ يَسْأَلُ سُفْيَان يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَنَاكِبِ، فَقَالَ سُفْيَانُ حَضَرْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ أَتَى الزُّهْرِيَّ،فَقَالَ:يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ النَّاسَ يُنْكِرُونَ عَلَيْكَ حَدِيثَيْنِ قَالَ: وَمَا هُمَا؟فَقَالَ:تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَنَاكِبِ،فَقَالَ الزُّهْرِيُّ:أَخْبَرَنِيهِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارٍ،قَالَ:تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَنَاكِبِ.فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ:وَحَدِيثُ عُبَيْدِ اللهِ فِي مَسِّ الْإِبْطِ،فَكَأَنَّ الزُّهْرِيَّ كَفَّ عَنْهُ كَالْمُنْكِرِ لَهُ أَوْ أَنْكَرَهُ فَأَتَيْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ فَأَخْبَرْتُهُ وَقَدْ كُنْتُ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَقَالَ:عَمْرٌو: بَلْ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَنَّ عُمَرَ أَمَرَ رَجُلًا أَنْ يَتَوَضَّأَ مِنْ مَسِّ الْإِبْطِ.قَالَ الشَّيْخُ:وَحَدِيثُ مَسِّ الْإِبْطِ مُرْسَلٌ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ لَمْ يُدْرِكْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَقَدْ أَنْكَرَهُ الزُّهْرِيُّ بَعْدَمَا حَدَّثَ بِهِ وَقَدْ يَكُونُ أَمَرَ بِغَسْلِ الْيَدِ مِنْهُ تَنْظِيفًا، وَاللهُ أَعْلَمُ " وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ يُخَالِفُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فِي ذَلِكَ