9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: What Every Muslim Should Realize Regarding Patience in Enduring All Afflictions, Pains, and Griefs, for They Contain Expiations and Elevated Ranks
باب ما ينبغي لكل مسلم أن يستشعره من الصبر على جميع ما يصيبه من الأمراض والأوجاع والأحزان لما فيها من الكفارات والدرجات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Amru ibn Abi Amru | Amr ibn Abi Amr al-Qurashi | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Wushaib | Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abdullah ibn Abd al-Hakam al-Maliki | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Wa Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6552
Anas bin Malik narrates that I heard from the Messenger of Allah (peace be upon him) that he said: Allah Almighty says: When I test my servant by (taking away the sight from) his two beloved things (eyes) and he remains patient, then I will grant him Paradise in return.
Grade: Sahih
(٦٥٥٢) حضرت انس بن مالک بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرما رہے تھے : اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : جب میں بندے کو آزماتا ہوں اس کی دو محبوب چیزوں (آنکھوں ) سے پھر وہ صبر کرتا ہے تو اس کے عوض میں اسے جنت عطا کروں گا ۔
(6552) Hazrat Anas bin Malik bayan karte hain ke maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna aap farma rahe the Allah ta'ala farmate hain jab main bande ko azmata hun uski do mahboob cheezon (aankhon) se phir wo sabar karta hai to uske awaz main use jannat ata karunga.
٦٥٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ ⦗٥٢٦⦘ عَبْدِ الْحَكَمِ،أنبأ أَبِي وَشُعَيْبٌ قَالَا:أنبأ اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِذَا ابْتَلَيْتُ عَبْدِي بِحَبِيبَتَيْهِ ثُمَّ صَبَرَ عَوَّضْتُهُ مِنْهُمَا الْجَنَّةَ ". يُرِيدُ عَيْنَيْهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ