9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Obligation to Attend to the Stomach and Wash Any Harm Present Therein
باب ما يؤمر به من تعاهد بطنه وغسل ما كان به من أذى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar al-Adawi | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Wa Ibrahim ibn Dizil | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
| Ibrahim ibn Nasr al-Darimi | Ibrahim ibn Nasr al-Razi | Unknown |
| Abdur Rahman ibn Hamdan | Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ الدَّارِمِيُّ | إبراهيم بن نصر الرازي | مجهول الحال |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ | عبد الرحمن بن حمدان الهمذاني | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6627
(6627) It is narrated by Ali (may Allah be pleased with him) that I gave the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a ritual bath and I began to see what usually happens with a dead body, but I did not find anything because you (peace and blessings of Allah be upon him) were pure, both in life and after death.
Grade: Sahih
(٦٦٢٧) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو غسل دیا اور وہ کچھ دیکھنے لگا جو عام میت کے ساتھ ہوتی ہے تو میں نے کچھ بھی نہ پایا، کیونکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زندہ اور فوت ہونے کے بعد بھی پاکیزہ تھے۔
(6627) Hazrat Ali (RA) se riwayat hai keh maine Rasool Allah (SAW) ko ghusl diya aur wo kuch dekhne laga jo aam mayyat ke sath hoti hai to maine kuch bhi na paya, kyunkay aap (SAW) zinda aur faut hone ke baad bhi pakeezah thay.
٦٦٢٧ - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ الدَّارِمِيُّ،وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ قَالَ:ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" غَسَّلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَكَانَ طَيِّبًا حَيًّا وَمَيِّتًا، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "