1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Neglecting Ablution Due to Blood Flowing Without Exiting from the Orifices of Ritual Impurity

باب ترك الوضوء من خروج الدم من غير مخرج الحدث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 664

Narrated Jabir (RA): He reported a similar narration with this addition in the end that when the Muhajir saw the blood of the Ansari, he said: "Glory be to Allah! Why did you not inform me when he had shot (the arrow) for the first time?" He said: "I was reciting a Surah and I did not deem it fit to interrupt it."


Grade: Da'if

(٦٦٤) سیدنا جابر (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے اسی کے ہم معنی مختصر روایت بیان کی ہے، اس کے آخر میں ہے : جب مہاجر نے انصاری کے خون کو دیکھا تو کہا : سبحان اللہ ! تو نے مجھے کیوں نہیں بتایا جب اس نے پہلی دفعہ (تیر) مارا تھا ؟ اس نے کہا : میں ایک سورت پڑھ رہا تھا میں نے مناسب نہیں سمجھا کہ اس کو درمیان میں کاٹ دوں۔

Sayyidana Jabir (RA) se riwayat hai ki unhon ne isi ke hum maani mukhtasar riwayat bayan ki hai, is ke akhir mein hai : Jab Muhajir ne Ansaari ke khoon ko dekha to kaha : Subhan Allah ! Tu ne mujhe kyun nahi bataya jab is ne pehli dafa (teer) mara tha ? Us ne kaha : Main ek Surah padh raha tha main ne munasib nahi samjha ki is ko darmiyan mein kaat dun.

٦٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ،قَالَ:حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ جَابِرٍ،فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا وَفِي آخِرِهِ فَلَمَّا رَأَى الْمُهَاجِرِيُّ مَا بِالْأَنْصَارِيِّ مِنَ الدِّمَاءِ قَالَ:" سُبْحَانَ اللهِ ‍‍‍ أَلَا أَنْبَهْتَنِي أَوَّلَ مَا رَمَاكَ "،قَالَ:كُنْتُ فِي سُورَةٍ أَقْرَأُهَا فَلَمْ أُحِبَّ أَنْ أَقْطَعَهَا "