9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: A Man Washing His Wife When She Dies
باب الرجل يغسل امرأته إذا ماتت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ bint ‘umaysin | Asma bint Umays al-Khath'amiyya | Companion |
‘umārah bn al-muhājir | Amr ibn al-Muhajir al-Madani | Acceptable |
‘awn bn muḥammad bn ‘alīyin | Aun ibn Muhammad al-Hashimi | Acceptable |
al-darāwardī | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ | أسماء بنت عميس الخثعمية | صحابي |
عُمَارَةَ بْنِ الْمُهَاجِرِ | عمارة بن المهاجر المديني | مقبول |
عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ | عون بن محمد الهاشمي | مقبول |
الدَّرَاوَرْدِيُّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6661
Asma' bint 'Umays narrated that Fatimah, daughter of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), willed that her husband, Ali ibn Abi Talib, should bathe her. So, Ali (may Allah be pleased with him) and Asma' bint 'Umays bathed her.
Grade: Da'if
(٦٦٦١) اسماء بنت عمیس بیان کرتی ہیں کہ فاطمہ بنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وصیت کی کہ انھیں ان کا خاوند علی بن ابی طالب غسل دے ۔ سو علی (رض) اور اسماء بنت عمیس نے ہی غسل دیا۔
(6661) Asma bint Umays bayan karti hain ke Fatima bint Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wasiyat ki ke unhen un ka khawanad Ali bin Abi Talib ghusl de. So Ali (RA) aur Asma bint Umays ne hi ghusl diya.
٦٦٦١ - وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْمُهَاجِرِ،أَنَّ أُمَّ جَعْفَرٍ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَتْ:حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ قَالَتْ:" غَسَّلْتُ أَنَا وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى فَذَكَرَهُ