9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: A Man Washing His Wife When She Dies
باب الرجل يغسل امرأته إذا ماتت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fāṭimah | Fatima daughter of the Messenger of Allah | Companion |
umm ja‘farin | Umm Awn bint Muhammad al-Hashmiyya | Accepted |
‘umārah bn al-muhājir | Amr ibn al-Muhajir al-Madani | Acceptable |
‘awn bn muḥammad bn ‘alī bn abī ṭālibin | Aun ibn Muhammad al-Hashimi | Acceptable |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ‘abd al-lah al-ṣaffār | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6660
Um Ja'far reported that Fatimah, daughter of Allah's Messenger (ﷺ), said: O Asma'! When I die, you and Ali ibn Abi Talib should give me a bath. So Ali and Asma' gave her a bath.
Grade: Da'if
(٦٦٦٠) ام جعفر کہتی ہیں کہ فاطمہ بنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : اے اسمائ ! جب میں فوت ہو جاؤں تو تو اور علی بن ابی طالب مل کر مجھے غسل دینا ۔ سوا ن کو پھر علی (رض) اور اسمائ (رض) نے غسل دیا۔
Am Jafar kehti hain ke Fatima bint Rasul Allah ne kaha: Aye Asma! Jab main faut ho jaon to tu aur Ali bin Abi Talib mil kar mujhe ghusl dena. Suwa n ko phir Ali aur Asma ne ghusl diya.
٦٦٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ، ثنا عَوْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ جَعْفَرٍ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَظُنُّهُ وَعَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ أُمِّ جَعْفَرٍ،أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:" يَا أَسْمَاءُ، إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلِينِي أَنْتِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ". فَغَسَّلَهَا عَلِيٌّ، وَأَسْمَاءُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا "