9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Clarification by Aisha (may Allah be pleased with her) Regarding the Confusion Over That Matter
باب بيان عائشة رضي الله عنها بسبب الاشتباه في ذلك على غيرها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
‘alī bn mushirin | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn shādhān | Muhammad ibn Shadhan al-Baghdadi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ | محمد بن شاذان البغدادي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6679
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (ﷺ) was shrouded in a Yamani garment, a striped cloak, which belonged to Abdullah bin Abi Bakr. Then it was taken off and the Messenger of Allah (ﷺ) was shrouded in three white Yamani garments, in which there was neither a turban nor a shirt. Abdullah took that cloak and said: Shroud me in this. Then they said: The Messenger of Allah (ﷺ) was not shrouded in it, should I be shrouded in it? Then he gave it in charity.
Grade: Sahih
(٦٦٧٩) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یمنی حلے میں لپیٹا گیا جو عبداللہ بن ابی بکر کا تھا۔ پھر وہ اتار لیا گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین یمنی کپڑوں میں کفن دیا گیا جن میں عمامہ اور قمیض نہیں تھے۔ عبداللہ نے وہ حلہ اٹھایا اور کہا : مجھے اس میں کفن دیا جائے ۔ پھر انھوں نے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس میں کفن نہیں دیا گیا ، کیا میں اس میں کفن دیا جاؤں۔ پھر اسے صدقہ کردیا۔
6679 Syeda Ayesha (RA) bayan karti hain ke aap (SAW) ko yamani hale mein lapeta gaya jo Abdullah bin Abi Bakr ka tha phir wo utar liya gaya aur aap (SAW) ko teen yamani kapdon mein kafan diya gaya jin mein amama aur qameez nahi thay Abdullah ne wo hala uthaya aur kaha mujhe is mein kafan diya jaye phir unhon ne kaha ke Rasul Allah (SAW) ko is mein kafan nahi diya gaya kya mein is mein kafan diya jaun phir usay sadqa kar diya
٦٦٧٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" أُدْرِجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُلَّةٍ يَمَنِيَّةٍ كَانَتْ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ نُزِعَتْ عَنْهُ، وَكُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولِيَّةٍ يَمَانِيَةٍ، لَيْسَ فِيهَا عِمَامَةٌ وَلَا قَمِيصٌ، فَرَفَعَ عَبْدُ اللهِ الْحُلَّةَ،وَقَالَ:"أُكَفَّنُ فِيهَا،ثُمَّ قَالَ:لَمْ يُكَفَّنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُكَفَّنُ فِيهَا فَتَصَدَّقَ بِهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ