1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Requiring Tanning for the Purity of Skin from Animals Whose Flesh Is Inedible Even If It Is Edible
باب اشتراط الدباغ في طهارة جلد ما لا يؤكل لحمه وإن ذكي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abdur Rahman bin Wa'la | Abd al-Rahman ibn Wa'lah al-Saba'i | Thiqah |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Suleiman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Waj'afar ibn Muhammad ibn al-Hasan | Ja'far ibn Muhammad al-Za'farani | One of the great and trustworthy hadith scholars |
| Abu Zakariya Yahya ibn Muhammad ibn Yahya | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ | عبد الرحمن بن وعلة السبئي | ثقة |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ | جعفر بن محمد الزعفراني | من الحفاظ الكبار الثقات |
| أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 67
(67) Narrated Abdullah bin Abbas (RA): I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "When the hide is tanned, it becomes pure." (b) Similarly, Malik bin Anas and Hisham bin Sa'd narrated from Zaid (RA) that when the hide is tanned, it becomes pure.
Grade: Sahih
(٦٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” جب چمڑے کو رنگ دیا جائے تو وہ پاک ہوجاتا ہے۔ (ب) اسی طرح مالک بن انس اور ہشام بن سعد نے حضرت زید (رض) سے روایت کیا ہے کہ جب چمڑا رنگ دیا جائے تو وہ پاک ہوجاتا ہے۔
(67) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki maine Nabi (SAW) ko farmate huye suna: "Jab chamre ko rang diya jaye to woh pak hojta hai." (b) Isi tarah Malik bin Anas aur Hisham bin Saad ne Hazrat Zaid (RA) se riwayat ki hai ki jab chamra rang diya jaye to woh pak hojta hai.
٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى،وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا:حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ،عَنْ زَيْدٍ:" إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ "