9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Departing Whoever Wishes After the Burial or Viewing, and the Reward for Waiting for That

باب انصراف من شاء إذا فرغ من القبر أو إذا وري، وما في انتظاره ذلك له من الأجر

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدُ الأَعْلَى عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي ثقة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ نصر بن علي الأزدي ثقة ثبت
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ إسحاق بن إبراهيم الدبري صدوق حسن الحديث
إِسْمَاعِيلُ إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ سليمان بن أحمد الطبراني حافظ ثبت
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الذَّوْرَبِيُّ أحمد بن الوليد الزوزني ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6747

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that whoever attends a funeral until its burial - and in another narration, until he is free from it (stays with it until the end) - there are two qirats for him.


Grade: Sahih

(٦٧٤٧) حضرت ابو ہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ جس نے اس کے جنازے کی دفن ہونے تک اتباع کی اور دوسری حدیث میں ہے جب تک اس سے فارغ نہ ہوا جائے (اتنی دیر ساتھ رہا اس کیلئے دو قیراط ہیں) ۔

hazrat abu huraira (rz) bayan karte hain keh jis ne us ke janaze ki dafan hone tak ittaba ki aur dusri hadees mein hai jab tak us se farigh na huwa jaye (itni dair sath raha us ke liye do qirat hain) .

٦٧٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يَفْرُغَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ ".قَالُوا:وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟قَالَ:" مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى،وَقَالَ:حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا،وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ فَقَالَ:" حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ ".٦٧٤٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الذَّوْرَبِيُّ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ.وَرَوَاهُ عَقِيلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:حَدَّثَنِي رِجَالٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ وَرَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ، وَالشَّعْبِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ