9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Recommendation to Shroud in the Clothes in Which One Was Killed After Removing Iron and Leather, Except What is Commonly Worn by People
باب من استحب أن يكفن في ثيابه التي قتل فيها بعد أن ينزع عنه الحديد والجلود وما لم يكن من عام لبوس الناس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
ya‘qūb bn ibrāhīm bn sa‘din | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-malik al-daqīqī | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Wasiti | Thiqah (Reliable) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6813
Yaqub bin Ibrahim bin Saad narrates from his father and he from his grandfather that food was brought to Abdur Rahman. He said: When Mus'ab bin Umair (may Allah be pleased with him) was martyred, nothing was found to shroud him except a cloak, and he was better than me. And Hamza (may Allah be pleased with him) was martyred and nothing was found to shroud him except a cloak.
Grade: Sahih
(٦٨١٣) یعقوب بن ابراہیم بن سعد اپنے باپ سے اور وہ اپنے دادا سے بیان کرتے ہیں کہ عبدالرحمن کے پاس کھانا لایا گیا تو انھوں نے کہا : مصعب بن عمیر (رض) قتل کیے گئے تو کوئی چیز نہ پائی گئی کہ جس میں انھیں کفن دیا جاتا، سوائے ایک چادر کے اور وہ مجھ سے بہتر تھے اور حمزہ (رض) شہید کیے گئے اور کوئی دوسرا فرد ۔ نہ پائی گئی کوئی چیز جس میں انھیں کفن دیا جاتا سوائے ایک چادر کے۔
Yaqub bin Ibrahim bin Sad apne baap se aur wo apne dada se bayan karte hain ki Abdur Rahman ke paas khana laya gaya to unhon ne kaha: Musab bin Umair (Razi Allahu Anhu) qatal kiye gaye to koi cheez na pai gayi ki jis mein unhen kafan diya jata siwaye ek chadar ke aur wo mujh se behtar the aur Hamza (Razi Allahu Anhu) shaheed kiye gaye aur koi doosra fard na pai gayi koi cheez jis mein unhen kafan diya jata siwaye ek chadar ke.
٦٨١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، أنبأ أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:أُتِيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِطَعَامٍ فَقَالَ:" قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ هَاشِمٍ فَلَمْ يُوجَدْ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا بُرْدَةٌ، وَكَانَ خَيْرًا مِنِّي، وَقُتِلَ حَمْزَةُ، أَوْ رَجُلٌ آخَرُ فَلَمْ يُوجَدْ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا بُرْدَةٌ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ