9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Janabah (State of Major Ritual Impurity) and Martyrdom in Battle
باب الجنب يستشهد في المعركة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
abīh | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn ‘abbād bn ‘abd al-lah bn al-zubayr | Yahya ibn 'Abbad al-Zubayri | Trustworthy |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Yahya ibn Sa'id al-Umawi | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn yaḥyá al-umawī | Sa'id ibn Yahya al-Umawi | Thiqah |
muḥammad bn isḥāq bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-ḥusayn bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6814
Yahya bin 'Abbad bin Abdullah bin Zubair narrated from his father, and he from his grandfather, regarding the story of the Battle of Uhud, that Shaddad bin Aswad was martyred. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, your companion has been given a bath by the angels." He was asked about this by his wife, and she said: "He had left in a state of Janabah (ritual impurity after sexual intercourse)." When you (peace and blessings of Allah be upon him) heard this, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "That is why the angels gave him a bath."
Grade: Sahih
(٦٨١٤) یحییٰ بن عباد بن عبداللہ بن زبیر اپنے باپ اور وہ اپنے دادا سے غزوہ احد کے قصے میں بیان کرتے ہیں کہ شداد بن اسود شہید کردیے گئے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک تمہارے اس ساتھی کو فرشتوں نے غسل دیا ہے۔ اس کے بارے اس کی بیوی سے پوچھو تو اس نے کہا : وہ نکلے اس حال میں کہ جنبی تھے ۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی یہ کیفیت سنی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسی لیے فرشتوں نے اسے غسل دیا ہے۔
Yahiya bin Abad bin Abdullah bin Zubair apne baap aur wo apne dada se ghazwa uhud ke qisse mein bayan karte hain ke Shaddad bin Aswad shaheed kar diye gaye. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Beshak tumhare is saathi ko farishton ne ghusl diya hai. Iske bare iski biwi se puchho to usne kaha: Wo nikle is hal mein ke junubi the. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne iski yeh kefiyat suni to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Isi liye farishton ne ise ghusl diya hai.
٦٨١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي،قَالَ:قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، فِي قِصَّةِ أُحُدٍ، وَقَتَلَ شَدَّادُ بْنُ الْأَسْوَدِ الَّذِي كَانَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ شَعُوبَ، حَنْظَلَةَ بْنَ أَبِي عَامِرٍ،قَالَ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ صَاحِبَكُمْ تُغَسِّلُهُ الْمَلَائِكَةُ فَاسْأَلُوا صَاحِبَتَهُ ".فَقَالَتْ:خَرَجَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمَّا سَمِعَ الْهَائِعَةَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ:" لِذَلِكَ غَسَّلَتُهُ الْمَلَائِكَةُ "كَذَا قَالَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ