9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: The Murtath and Those Unjustly Killed by Non-Muslims Outside of Battle, Those Who Recover Their Swords
باب المرتث والذي يقتل ظلما في غير معترك الكفار والذي يرجع إليه سيفه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ismā‘īl bn ibrāhīm | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
sa‘īdun | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
سَعِيدٌ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6822
Ibn Abi Malikah reported: I went to Asma' bint Abu Bakr after the killing of Abdullah ibn az-Zubair. She said: A letter came from `Abdul-Malik. He said: Hand over his body to his family. I took it to Asma'. She washed it, shrouded it, perfumed it, and it was buried. Ayyub said: I think that the narrator said that after that, she only lived for three days.
Grade: Sahih
(٦٨٢٢) ابن ابی ملیکہ بیان کرتے ہیں کہ میں اسماء بنت ابوبکر کے پاس عبداللہ بن زبیر کے قتل ہونے کے بعد گیا۔ وہ کہتے ہیں : عبد الملک کا خط آیا ۔ اس نے کہا : اس کی میت ان کے اہل کے حوالے کر دو ۔ میں اسے لے کر اسماء کے پاس آیا ۔ انھوں نے اسے غسل دیا ۔ کفن پہنایا اور خوشبولگائی، پھر دفن کردیا گیا۔ ایوب کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ راوی نے کہا کہ اس کے بعد وہ صرف تین دن زندہ رہا۔
6822 Ibn Abi Malika bayan karte hain ke main Asma bint Abu Bakr ke pas Abdullah bin Zubair ke qatal hone ke bad gaya. Wo kehte hain: Abdul Malik ka khat aaya. Usne kaha: Is ki mayyat in ke ahl ke hawale kar do. Main ise lekar Asma ke pas aaya. Unhon ne ise ghusl diya. Kafan pehnaya aur khushbu lagai, phir dafan kar diya gaya. Ayub kehte hain: Mera khayal hai ke ravi ne kaha ke is ke bad wo sirf teen din zinda raha.
٦٨٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ أَيُّوبُ،عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ بَعْدَ قَتْلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ،قَالَ:وَجَاءَ كِتَابُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنْ يُدْفَعَ إِلَى أَهْلِهِ،فَأَتَيْتُ بِهِ أَسْمَاءَ:فَغَسَّلَتْهُ وَكَفَّنَتْهُ وَحَنَّطَتْهُ،ثُمَّ دَفَنَتْهُ قَالَ أَيُّوبُ:وَأَحْسِبُهُ قَالَ: فَمَا عَاشَتْ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ مَاتَتْ زَادَ غَيْرُهُ فِيهِ وَصَلَّتْ عَلَيْهِ