9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Supplication in the Funeral Prayer

باب الدعاء في صلاة الجنازة

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي والد أبي إبراهيم الأشهلي صحابي
أَبُو إِبْرَاهِيمَ أبو إبراهيم الأشهلي مقبول
الأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ بشر بن بكر البجلي ثقة
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
الأَوْزَاعِيَّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ سعيد بن عثمان التنوخي مقبول
أَبِي الوليد بن مزيد العذري ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ العباس بن الوليد العذري ثقة
وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّوسِيُّ إسحاق بن محمد السوسي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ إسحاق بن محمد السوسي ثقة
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6969

It is narrated on the authority of a person from Banu 'Abdul Ash'al that my father narrated to me a hadith that he heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that he used to say in the funeral prayer: “O Allah, forgive our living and our dead, those of us who are present and those who are absent, our males and our females, our young and our old.” Awza'i said: Yahya bin Abi Kathir narrated to me this hadith from Abu Salamah bin 'Abdur Rahman that you (the Prophet) said: “Whoever among us You keep alive, keep him alive upon Islam, and whoever among us You take away (in death), take him away upon faith.”


Grade: Sahih

(٦٩٦٩) بنو عبد الاشہل کے ایک شخص سے روایت ہے کہ مجھے میرے والد نے حدیث بیان کی کہ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ آپ نمازِ جنازہ میں فرماتے : اے اللہ ! بخش دے تو ہمارے زندوں کو اور فوت شدگان کو معاف کر دے ۔ ہم میں سے جو موجودہ ہیں انھیں اور جو موجودہ نہیں انھیں بھی۔ ہمارے مردوں اور عورتوں کی ، ہمارے بڑوں اور چھوٹوں کو بھی۔ اوزاعی فرماتے ہیں : مجھے یحییٰ بن ابی کثیر نے ابو سلمہ بن عبد الرحمن سے یہ حدیث بیان کی کہ آپ نے فرمایا : مَنْ أَحْیَیْتَہُ مِنَّا فَأَحْیِہِ عَلَی الإِسْلاَمِ ، وَمَنْ تَوَفَّیْتَہُ مِنَّا فَتَوَفَّہُ عَلَی الإِیمَانِ “

(6969) Banu Abd ul Ashal ke aik shakhs se riwayat hai ki mujhe mere walid ne hadees bayaan ki ki usne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ki aap namaz e janaza mein farmate: Aye Allah! Bakhsh de to humare zindon ko aur fot shuda gon ko maaf kar de. Hum mein se jo mojuda hain unhen aur jo mojuda nahin unhen bhi. Humare mardon aur auraton ki, humare badon aur choton ko bhi. Auzai farmate hain: Mujhe Yahya bin Abi Kaseer ne Abu Salma bin Abdur Rahman se yeh hadees bayaan ki ki aap ne farmaya: Man ahyaitahu minna fa ahyihi alal islam, wa man tawaffaitahu minna fa tawaffahu alal eeman.

٦٩٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، أَخْبَرَنِي ⦗٦٧⦘ أَبِي،قَالَ:سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ،قَالَ:حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو إِبْرَاهِيمَ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ:" اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا، وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا، وَغَائِبِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَصَغِيرِنَا، وَكَبِيرِنَا "قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ: وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِهَذَا الْحَدِيثِ،قَالَ:" وَمَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ "٦٩٧٠ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ:" اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَلَنَا وَآخِرِنَا وَحِيِّنًا وَمَيِّتِنَا "هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ، حَدِيثُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَشْهَلِيِّ مَوْصُولٌ، وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلٌ، رَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، وَرَوَاهُ هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْصُولًا