9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Supplication in the Funeral Prayer

باب الدعاء في صلاة الجنازة

NameFameRank
Al-Julah Uqbah ibn Siyar al-Shami Trustworthy
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Yahya ibn Abi Sulaym Yahya ibn Salim al-Fazari Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Ali ibn Shammakh Ali bin Shimakh Acceptable
Ibn Raja' al-Makki Abdullah bin Rajaa Al-Ghadani Trustworthy
Uqba ibn Sayyar Abu al-Julas Uqbah ibn Siyar al-Shami Trustworthy
Abd al-Warith Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari Trustworthy, Firm
Ya'qub Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Abdullah ibn 'Amr Abdullah bin Umar Al-Tamimi Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Husayn ibn al-Fadl Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
Ibn Abi Khaythamah Muhammad ibn Abi Bakr al-Nasa'i Trustworthy Hadith Scholar
Uthman bin Shammās Uthman ibn Shammas Acceptable
Abu al-Abbas Ahmad ibn al-Muzaffar al-Bakri Ahmad ibn al-Muzaffar al-Bakri Unknown
Jallas Uqbah ibn Siyar al-Shami Trustworthy
Abu Sa'id al-Khalil ibn Ahmad ibn Muhammad al-Busti al-Qadi al-Khalil ibn Ahmad al-Qadi Trustworthy, good in Hadith
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abd al-Warith Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari Trustworthy, Firm
Abdur Rahman ibn al-Mubarak Abd al-Rahman ibn al-Mubarak al-'Ayshi Trustworthy
Abu al-Walid Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli Trustworthy, Upright
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الْجُلاسَ عقبة بن سيار الشامي ثقة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ يحيى بن سليم الفزاري صدوق حسن الحديث
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
عَلِيِّ بْنِ شَمَّاخٍ علي بن شماخ مقبول
ابْنُ رَجَاءٍ عبد الله بن رجاء الغداني ثقة
عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ أَبُو الْجُلاسِ عقبة بن سيار الشامي ثقة
عَبْدُ الْوَارِثِ عبد الوارث بن سعيد العنبري ثقة ثبت
يَعْقُوبُ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عبد الله بن عمر التميمي ثقة ثبت قدري
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ محمد بن أبي بكر النسائي ثقة حافظ
عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ عثمان بن شماس مقبول
أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَكْرِيُّ أحمد بن المظفر البكري مجهول الحال
جُلاسٍ عقبة بن سيار الشامي ثقة
أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَسْتِيُّ الْقَاضِي الخليل بن أحمد القاضي صدوق حسن الحديث
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَبْدُ الْوَارِثِ عبد الوارث بن سعيد العنبري ثقة ثبت
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ عبد الرحمن بن المبارك العيشي ثقة
أَبُو الْوَلِيدِ هشام بن عبد الملك الباهلي ثقة ثبت
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6977

Uthman bin Shamash said: Sa'eed bin 'Aas sent me to Medina, I was with Marwan. When we passed by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), he said: "O Abu Hurairah! Narrate to us some Hadiths." Then he left. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) turned towards us and we said: "Now the matter will become clear." Then he said: "How did you hear the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) supplicating over the deceased?" They (the Companions) said: "He would say: 'You created him or You created her...'" Then he narrated the same supplication except that he said: "(You know his secrets and that which is more open)."


Grade: Da'if

(٦٩٧٧) عثمان بن شماس فرماتے ہیں : مجھے سعید بن عاص نے مدینہ کی طرف بھیجا، میں مروان کے ساتھ تھا ۔ ابو ہریرہ (رض) پاس سے گزرے تو اس نے کہا : اے ابوہریرہ ! آپ کچھ احادیث سنائیں، پھر وہ چلا گیا۔ ابوہریرہ (رض) ہماری طرف متوجہ ہوئے ہم نے کہا : اب بات واضح ہوجائے گی۔ پھر اس نے کہا : آپ نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کیسے سناجو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میت پر دعا کرتے تھے ؟ تو انھوں نے فرمایا : ” أَنْتَ خَلَقْتَہَا أَوْ خَلَقْتَہُ ۔۔۔ “ پھر ایسی ہی دعا بیان کی سوائے اس کے کہ انھوں نے فرمایا : (تَعْلَمُ سِرَّہَا وَعَلاَنِیَتَہَا) ۔

(6977) Usman bin Shamas farmate hain : mujhe Saeed bin Aas ne Madina ki taraf bheja, main Marwan ke sath tha. Abu Huraira (RA) paas se guzare to usne kaha : Aye Abu Huraira! Aap kuch ahadees sunaen, phir wo chala gaya. Abu Huraira (RA) hamari taraf mutawajjah hue humne kaha : ab baat wazeh hojae gi. Phir usne kaha : Aap ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaise suna jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mait par dua karte the? To unhon ne farmaya : "Anta Khalaqtaha aw Khalaqtahu..." phir aisi hi dua bayan ki siwae is ke ki unhon ne farmaya : (Ta'lamu sirraha wa alaniyataha).

٦٩٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَسْتِيُّ الْقَاضِي وَقَدِمَ عَلَيْنَا بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَكْرِيُّ، أنبأ ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ أَبُو الْجُلَاسِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَمَّاخٍ،قَالَ:شَهِدْتُ مَرْوَانَ، يَسْأَلُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ؟قَالَ:يَقُولُ:" اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا، وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا إِلَى الْإِسْلَامِ، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا، وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا "خَالَفَهُ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ، وَرِوَايَةُ عَبْدِ الْوَارِثِ أَصَحُّ،٦٩٧٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جُلَاسٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ، ثنا بَعَثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكُنْتُ مَعَ مَرْوَانَ،فَمَرَّ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ:بَعْضَ حَدِيثِكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَمَضَى ثُمَّ أَقْبَلَ،فَقُلْنَا:الْآنَ يَقَعُ بِهِ،فَقَالَ:سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ فَقَالَ" أَنْتَ خَلَقْتَهَا أَوْ خَلَقْتَهُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا ". وَأَعْضَلَهُ أَبُو بَلْجٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ،٦٩٧٨ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا زَائِدَةُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ،قَالَ:سَمِعْتُ الْجُلَاسَ يُحَدِّثُ قَالَ: سَأَلَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ ⦗٦٩⦘ وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ وَاللهُ أَعْلَمُ