9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Recommended Consolation to the Family of the Deceased with the Hope of Reward in Their Consolation

باب ما يستحب من تعزية أهل الميت رجاء الأجر في تعزيتهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7087

Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad narrated from his father, and he from his grandfather, that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever nurses a sick person, as long as he sits with him, he is submerged in the mercy of Allah, and when he gets up from there, he is immersed in it until he returns to where he was.” And: "He who consoles his Muslim brother in distress, Allah will clothe him with a garment of honor on the Day of Resurrection."


Grade: Da'if

(٧٠٨٧) عبداللہ بن ابی بکر بن محمد اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے : جس نے بیمار کی تیمار داری کی وہ جب تک اس کے پاس بیٹھتا ہے اللہ کی رحمت میں ہوتا ہے اور اس میں مستغرق ہوتا یہ اور جب اس کے پاس سے اٹھتا ہے تو وہ اس میں ڈبکیاں لے رہا ہوتا ہے یہاں تک وہ وہیں پلٹ آتا ہے جہاں سے گیا ہوتا ہے اور جس نے مصیبت میں اپنے مسلمان بھائی کی ہمدردی (تعزیت) کی اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن عزت و تکریم کالباس پہنائیں گے۔

(7087) Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad apne wald se aur woh apne dada se naqal farmate hain keh usne suna keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farma rahe the : Jisne bimar ki timardari ki woh jab tak uske pas bethta hai Allah ki rehmat mein hota hai aur us mein mustaghraq hota ye aur jab uske pas se uthta hai to woh us mein dubkiyan le raha hota hai yahan tak woh wahin palat aata hai jahan se gaya hota hai aur jisne musibat mein apne musalman bhai ki humdardi (taziyat) ki Allah Ta'ala use qayamat ke din izzat o takreem ka libas pehnaiye gaye.

٧٠٨٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ أَبُو عُمَارَةَ، مَوْلَى سَوْدَةَ بِنْتِ سَعْدٍ مَوْلَاةِ بَنِي سَاعِدَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ:" مَنْ عَادَ مَرِيضًا فَلَا يَزَالُ فِي الرَّحْمَةِ حَتَّى إِذَا قَعَدَ عِنْدَهُ اسْتَنْقَعَ فِيهَا، ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنْ عِنْدِهِ فَلَا يَزَالُ يَخُوضُ فِيهَا حَتَّى يَرْجِعَ مِنْ حَيْثُ خَرَجَ، وَمَنْ عَزَّى أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ مِنْ مُصِيبَةٍ كَسَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ حُلَلَ الْكَرَامَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "