9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Recommended Consolation to the Family of the Deceased with the Hope of Reward in Their Consolation
باب ما يستحب من تعزية أهل الميت رجاء الأجر في تعزيتهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Qurra ibn Iyas al-Muzani | Companion |
mu‘āwiyah bn qurrah | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
khālid bn maysarah abū ḥātimin | Khalid ibn Maysara al-Tafawi | Saduq Hasan al-Hadith |
yūnus bn muḥammadin | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ‘ubayd al-lah al-munādī | Muhammad ibn Abi Dawud al-Munadi | Trustworthy |
abū ja‘farin al-razzāz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
abū al-ḥusayn bn bishrān al-‘adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | قرة بن إياس المزني | صحابي |
مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ | معاوية بن قرة المزني | ثقة |
خَالِدُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَبُو حَاتِمٍ | خالد بن ميسرة الطفاوي | صدوق حسن الحديث |
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي | محمد بن أبي داود المنادي | ثقة |
أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7089
Mu'awiya bin Qara narrates from his father a hadith, in which there is an incident of a person who had two sons. Both of them came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and were martyred. This grief prevented him from attending the gatherings. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) met him and inquired about his sons. He said that they had been martyred. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered his condolences and said, "O so-and-so! What is more beloved to you: that you benefit from them for the rest of your life, or that when you reach the gate of Paradise, they will be standing there before you and will open it for you?" He said, "O Messenger of Allah! Rather, it is more beloved to me that they precede me to the gate of Paradise." So, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "That is what is for you." A man from the Ansar stood up and said, "O Prophet of Allah! May Allah sacrifice me for you, is this favor specific to this man, or is it also for every Muslim whose child passes away?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Rather, this reward is for every Muslim whose child is martyred."
Grade: Sahih
(٧٠٨٩) معاویہ بن قرۃ اپنے والد سے وہ حدیث نقل فرماتے ہیں جس میں اس شخص کا واقعہ ہے جس کے دو بیٹے تھے، وہ دونوں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور شہید ہوگئے ہیں اس غم نے مجلس میں آنے سے روک لیا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسے ملے اور اس کے بیٹوں کے بارے میں پوچھا تو اس نے آپ کو بتایا کہ وہ شہید ہوگئے ہیں تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی تعزیت کی اور فرمایا : ” اے فلاں ! تجھے کیا محبوب ہے یا تو اس سے عمر بھر نفع حاصل کرتا رہے یا جب تو جنت کے دروازے پر پہنچے تو یہ تجھ سے پہلے وہاں کھڑا ہو اور اسے تیرے لیے کھول دے۔ تو اس نے کہا : اللہ کے رسول ! نہیں بلکہ وہ مجھ سے جنت کے دروازے کی طرف سبقت لے جائییہ مجھے زیادہ محبوب ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے وہی کچھ ہے۔ انصاریوں میں سے ایک آدمی کھڑا ہوا اور عرض کیا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اللہ مجھے آپ پر قربان کرے کیا یہ نعمت اس بندے کے ساتھ خاص ہے یا پھر جس مسلمان کا بھی بچہ فوت ہوجائے اس کے لیے بھی ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ جس مسلمان کا بچہ بھی شہید ہوا اس کے لیے یہ اجر ہوگا۔
(7089) Muawiya bin Qurah apne walid se woh hadees naql farmate hain jis mein iss shakhs ka waqea hai jiske do bete thay, woh donon Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur shaheed hogaye hain iss gham ne majlis mein aane se rok liya. Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) use mile aur uske beton ke baare mein poocha to usne aap ko bataya ke woh shaheed hogaye hain to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uski taiziyat ki aur farmaya : "Aye falan! Tujhe kya mahboob hai ya to iss se umar bhar nafa hasil karta rahe ya jab tu jannat ke darwaze par pahunche to yeh tujh se pehle wahan khara ho aur ise tere liye khol de. To usne kaha : Allah ke Rasool! Nahin balke woh mujh se jannat ke darwaze ki taraf subqat le jayi yeh mujhe zyada mahboob hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tere liye wahi kuchh hai. Ansarion mein se ek aadmi khara hua aur arz kiya : Aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Allah mujhe aap par qurban kare kya yeh naimat iss bande ke sath khas hai ya phir jis musalman ka bhi bachcha فوت ho jaye uske liye bhi hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Balke jis musalman ka bachcha bhi shaheed hua uske liye yeh ajr hoga.
٧٠٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَبُو حَاتِمٍ، وَكَانَ يَنْزِلُ مَكَّةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فِي قِصَّةِ رَجُلٍ لَهُ بُنَيٌّ صَغِيرٌ يَأْتِيَانِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّ بُنَيَّهُ هَلَكَ فَمَنَعَهُ الْحُزْنُ عَلَيْهِ أَنْ يَحْضُرَ الْحَلْقَةَ،فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:فَسَأَلَهُ عَنِ ابْنِهِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ ⦗٩٩⦘ هَلَكَ،قَالَ:فَعَزَّاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" يَا فُلَانُ أَيُّمَا كَانَ أَحَبَّ إِلَيْكَ أَنْ تُمَتِّعَ بِهِ عُمُرَكَ؟ أَوَ لَا تَأْتِي غَدًا بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ إِلَّا وَجَدْتَهُ قَدْ سَبَقَكَ إِلَيْهِ فَفَتَحَهُ لَكَ؟ "قَالَ: فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ لَا بَلْ يَسْبِقُنِي إِلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ أَحَبُّ إِلَيَّ،قَالَ:" فَذَاكَ لَكَ ".قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ:فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ أَهَذَا لِهَذَا خَاصَّةً أَوْ مَنْ هَلَكَ لَهُ طِفْلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانَ ذَلِكَ لَهُ؟قَالَ:" لَا، بَلْ مَنْ هَلَكَ لَهُ طِفْلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَأَنَّ ذَلِكَ لَهُ "