9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Hope in Blessings Through Children During Affliction if They are a Source of Reward

باب ما يرجى في المصيبة بالأولاد إذا احتسبهم

الأسمالشهرةالرتبة
لأَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي حَسَّانَ خالد بن غلاق القيسي مقبول
أَبُو السَّلِيلِ ضريب بن نقير الجريري ثقة
أَبِيهِ سليمان بن طرخان التيمي ثقة
التَّيْمِيِّ سليمان بن طرخان التيمي ثقة
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ معتمر بن سليمان التيمي ثقة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ محمد بن أبي بكر المقدمي ثقة
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ معاذ بن المثنى العنبري ثقة
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيُّ محمد بن أحمد المروزي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7142

Abu Hassan said: I said to Abu Huraira (may Allah be pleased with him): "Two children of mine have died, so tell me a hadith about it, so that our hearts may be pleased about the dead." You said: "Yes, yes! Their little children are the birds of Paradise. One of them will meet his parents or said: will meet his father, and will take hold of his hand as I am holding the edge of your garment, and he will not let go until Allah, the Exalted, admits him to Paradise."


Grade: Sahih

(٧١٤٢) ابو حسان فرماتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے کہا : میرے دو بچے فوت ہوگئے ہیں سو آپ مجھے اس بارے میں کوئی حدیث سنائیں ، جس کی وجہ سے ہمارے دل مردوں کی طرف سے خوش ہوجائیں۔ آپ نے فرمایا : ہاں ہاں ! ان کے چھوٹے بچے جنت کے پرندے ہیں، ان میں سے ایک اپنے والدین کو ملے گا یا فرمایا : والد کو ملے گا اور اس کے ہاتھ کو تھام لے گا، جیسے میں تمہارے کپڑے کی طرف پکڑے ہوئے ہوں سو وہ نہیں چھوڑے گا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اسے جنت میں داخل کر دے گا۔

7142 Abu Hasaan farmate hain keh maine Abu Hurairah (RA) se kaha: mere do bache faut hogaye hain so aap mujhe is baare mein koi hadees sunaen, jis ki wajah se hamare dil maroon ki taraf se khush hojaen. Aap ne farmaya: Haan haan! In ke chhote bache jannat ke parinde hain, in mein se ek apne waldain ko milega ya farmaya: walid ko milega aur uske haath ko thaam lega, jaise main tumhare kapde ki taraf pakde hue hoon so woh nahin chhodega yahan tak keh Allah Ta'ala use jannat mein daakhil kar dega.

٧١٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ثنا أَبُو السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ،قَالَ:قُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: مَاتَ لِيَ ابْنَانِ فَهَلْ أَنْتَ مُحَدِّثِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثٍ تُطَيِّبُ بِهِ أَنْفُسَنَا عَنْ مَوْتَانَا قَالَ:" نَعَمْ صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ يَلْقَى أَحَدُهُمْ أَبَوَيْهِ أَوْ أَبَاهُ فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ كَمَا آخُذُ أَنَا بِصَنِفَةِ ثَوْبِكَ هَكَذَا فَلَا يَنْتَهِي حَتَّى يُدْخِلَهُ اللهُ وَإِيَّاهُ الْجَنَّةَ ". ⦗١١٣⦘٧١٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيُّ بِمَروٍ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى وَغَيْرِهِ عَنْ مُعْتَمِرٍ وَعَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ