9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Hope in Blessings Through Children During Affliction if They are a Source of Reward
باب ما يرجى في المصيبة بالأولاد إذا احتسبهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li Abi Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hassan | Khalid ibn Ghalaq al-Qaysi | Acceptable |
| Abu al-Salil | Darīb ibn Nuqayr al-Jarīrī | Trustworthy |
| Abi-hi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Al-Taymii | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Muthanna al-'Anbari | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Hatim al-Darabirdi | Muhammad ibn Ahmad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7142
Abu Hassan said: I said to Abu Huraira (may Allah be pleased with him): "Two children of mine have died, so tell me a hadith about it, so that our hearts may be pleased about the dead." You said: "Yes, yes! Their little children are the birds of Paradise. One of them will meet his parents or said: will meet his father, and will take hold of his hand as I am holding the edge of your garment, and he will not let go until Allah, the Exalted, admits him to Paradise."
Grade: Sahih
(٧١٤٢) ابو حسان فرماتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے کہا : میرے دو بچے فوت ہوگئے ہیں سو آپ مجھے اس بارے میں کوئی حدیث سنائیں ، جس کی وجہ سے ہمارے دل مردوں کی طرف سے خوش ہوجائیں۔ آپ نے فرمایا : ہاں ہاں ! ان کے چھوٹے بچے جنت کے پرندے ہیں، ان میں سے ایک اپنے والدین کو ملے گا یا فرمایا : والد کو ملے گا اور اس کے ہاتھ کو تھام لے گا، جیسے میں تمہارے کپڑے کی طرف پکڑے ہوئے ہوں سو وہ نہیں چھوڑے گا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اسے جنت میں داخل کر دے گا۔
7142 Abu Hasaan farmate hain keh maine Abu Hurairah (RA) se kaha: mere do bache faut hogaye hain so aap mujhe is baare mein koi hadees sunaen, jis ki wajah se hamare dil maroon ki taraf se khush hojaen. Aap ne farmaya: Haan haan! In ke chhote bache jannat ke parinde hain, in mein se ek apne waldain ko milega ya farmaya: walid ko milega aur uske haath ko thaam lega, jaise main tumhare kapde ki taraf pakde hue hoon so woh nahin chhodega yahan tak keh Allah Ta'ala use jannat mein daakhil kar dega.
٧١٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ثنا أَبُو السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ،قَالَ:قُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: مَاتَ لِيَ ابْنَانِ فَهَلْ أَنْتَ مُحَدِّثِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثٍ تُطَيِّبُ بِهِ أَنْفُسَنَا عَنْ مَوْتَانَا قَالَ:" نَعَمْ صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ يَلْقَى أَحَدُهُمْ أَبَوَيْهِ أَوْ أَبَاهُ فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ كَمَا آخُذُ أَنَا بِصَنِفَةِ ثَوْبِكَ هَكَذَا فَلَا يَنْتَهِي حَتَّى يُدْخِلَهُ اللهُ وَإِيَّاهُ الْجَنَّةَ ". ⦗١١٣⦘٧١٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيُّ بِمَروٍ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى وَغَيْرِهِ عَنْ مُعْتَمِرٍ وَعَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ