1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Neglecting Ablution from Contact with Fire
باب ترك الوضوء مما مست النار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amraw ibn Umayya | Amr ibn Umayyah al-Dimri | Companion |
| Ja'far ibn 'Amr ibn Umayya | Ja'far ibn 'Amr al-Dimri | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Abu Yahya 'Abd al-Karim ibn al-Haytham | Abd al-Karim ibn al-Haytham al-Dayra'quli | Thiqah Mamun |
| Abu Sahl Ahmad ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Ziyad al-Qattan | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Qadi | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ | عمرو بن أمية الضمري | صحابي |
| جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ | جعفر بن عمرو الضمري | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
| أَبُو يَحْيَى عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ | عبد الكريم بن الهيثم الديرعاقولي | ثقة مأمون |
| أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 727
(727) (a) 'Amr bin Umayyah reported: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) cutting the shoulder of a goat. Then he (ﷺ) was called for prayer. He (ﷺ) threw it (the meat) and the knife away, stood up, and offered prayer but did not perform ablution. (b) Zuhri said: The Prophet (ﷺ) said: "Perform ablution from whatever the fire touches."
Grade: Sahih
(٧٢٧) (الف) عمرو بن امیہ فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ۔ آپ اپنے ہاتھ سے بکری کا کندھا کاٹ رہے تھے، پھر آپ نماز کی طرف بلائے گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اور چھری کو پھینک دیا۔ پھر کھڑے ہوئے، نماز پڑھائی لیکن وضو نہیں کیا۔ (ب) زہری کہتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہراس چیز سے وضو کروجس کو آگ نے چھوا ہو۔ “
727 A Amr bin Umayyah farmate hain keh maine Rasool Allah SAW ko dekha aap apne hath se bakri ka kandha kaat rahe the phir aap namaz ki taraf bulaye gaye aap SAW ne isko aur churi ko phenk diya phir kharay huye namaz parhayi lekin wuzu nahin kiya B Zahri kehte hain Nabi SAW ne farmaya haras cheez se wuzu karo jis ko aag ne chhua ho
٧٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ، نا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،قَالَ:أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فِي يَدِهِ فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَلْقَاهَا وَالسِّكِّينَ الَّتِي كَانَ يَحْتَزُّ بِهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ،قَالَ الزُّهْرِيُّ:فَذَهَبَتْ تِلْكَ فِي النَّاسِ، ثُمَّ أَخْبَرَنَا رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنِسَاءٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ،قَالَ:قَالَ أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي عُثْمَانَ بْنَ سَعِيدٍ الدَّارِمِيَّ، فَهَذِهِ الْأَحَادِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهَا وَاخْتُلِفَ فِي الْأَوَّلِ وَالْآخِرِ مِنْهَا فَلَمْ نقِفْ عَلَى النَّاسِخِ وَالْمَنْسُوخِ مِنْهَا بِبَيَانٍ بَيِّنٍ نَحْكُمُ بِهِ دُونَ مَا سِوَاهُ فَنَظَرْنَا إِلَى مَا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ وَالْأَعْلَامُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذُوا بِإِجْمَاعِهِمْ فِي الرُّخْصَةِ فِيهِ بِالْحَدِيثِ الَّذِي يُرْوَى فِيهِ الرُّخْصَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ