10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on how the charity of cattle becomes obligatory.

باب كيف فرض صدقة البقر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7291

(7291) Amr bin Dinar narrates from Ta'us that a fine calf from a cow was presented to Muadh bin Jabal, whereupon he remarked: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has not instructed me to accept such things. Shafi'i states: Waqas refers to an animal that has not reached the age stipulated for Zakat. Hasan bin 'Ammarah says that the narration that Hukm conveyed from Ibn Abbas concerning Ta'us is not reliable. They said that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) dispatched Muadh to the people of Yemen, he was asked: What have you been instructed regarding Zakat? Muadh replied: I have been instructed to take one calf for every thirty cows, and one older cow for every forty cows.


Grade: Sahih

(٧٢٩١) عمرو بن دینار طاؤس سے فرماتے ہیں کہ معاذ بن جبل کے پاس گائے کا عمدہ بچہ لایا گیا تو انھوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے ایسے کرنے کا حکم نہیں دیا۔ شافعی کہتے ہیں : وقص وہ جانور ہے جو فریضہ کو نہ پہنچا ہو۔ حسن بن عمارہ فرماتے ہیں کہ جو روایت حکم نے طاؤس کے حوالے سے ابن عباس سے نقل کی وہ حجت نہیں کہ انھوں نے کہا جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ کو اہل یمن کی طرف بھیجا تو ان سے کہا گیا : تجھے کیا حکم دیا گیا ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے کہ تیس گائے میں سے ایک بچھیا بچھڑا لوں اور ہر چالیس میں سے ایک مسنہ لوں۔

(7291) Amr bin Dinar Taus se farmate hain ki Muaz bin Jabal ke paas gae ka umda bachcha laya gaya to unhon ne kaha: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe aise karne ka hukm nahin diya. Shafai kahte hain: Waqas woh janwar hai jo fariza ko na pahuncha ho. Hasan bin Amara farmate hain ki jo riwayat Hukm ne Taus ke hawale se Ibn Abbas se naqal ki woh hujjat nahin ki unhon ne kaha jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz ko ahl Yemen ki taraf bheja to unse kaha gaya: tujhe kya hukm diya gaya hai? To unhon ne farmaya: mujhe hukm diya gaya hai ki tees gae mein se ek bachcha bachhda lun aur har chalis mein se ek misnna lun.

٧٢٩١ - وَرَوَى الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ وَلَيْسَ بِحُجَّةٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قِيلَ لَهُ: مَا أُمِرْتَ؟قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً "٧٢٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ثنا الْحَكَمُ فَذَكَرَهُ وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ أَجْوَدَ مِنْهُ