10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the interpretation of mutual help.
باب ما ورد في تفسير الماعون
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Salamah ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Al-Masʿudi | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
| Adam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| الْمَسْعُودِيُّ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
| آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7791
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) said that it is meant to prohibit the withholding of an axe, a bucket, a pot, and things that are lent to one another.
Grade: Sahih
(٧٧٩١) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ وہ کلھاڑا، ڈول، ہنڈیا اور جو چیزیں ایک دوسرے سے لی دی جاتی ہیں ان کا روکنا مراد ہے۔
(7791) Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke woh kulhara, dol, handia aur jo cheezen ek doosre se le di jati hain un ka rokna murad hai.
٧٧٩١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْعَبِيدَيْنِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ،قَالَ:" هُوَ مَنْعُ الْفَأْسِ وَالدَّلْوِ وَالْقِدْرِ، وَمَا يَتَعَاطَى النَّاسُ بَيْنَهُمْ "وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ