11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on fasting for moon sighting or completing the count of thirty days.
باب الصوم لرؤية الهلال أو استكمال العدد ثلاثين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn zīādin | Muhammad ibn Ziyad al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
‘abd al-raḥman bn al-ḥasan al-qāḍī | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ | محمد بن زياد القرشي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَاضِي | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7932
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that Abul Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast at its sighting and break the fast at its sighting. If the month is obscured from you, then complete thirty days, meaning thirty days of Sha'ban." Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: "If it is cloudy, then complete thirty days of Sha'ban."
Grade: Sahih
(٧٩٣٢) ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابوقاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم روزہ رکھو اس (چاند) کے دیکھنے پر اور افطارکرو اس کے نظر آنے پر۔ اگر اس مہینے تم پر بادل چھاجائیں تو پھر تیس دن گن لو، یعنی شعبان کے تیس دن۔ امام بخاری (رح) نے فرمایا : اگر بادل ہوں تو شعبان کے تیس دن پورے کرو۔
7932 Abu Huraira (RA) farmate hain ke Abuqasim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum roza rakho is (chand) ke dekhne par aur iftari karo is ke nazar aane par. Agar is mahine tum par badal chha jayen to phir tees din gin lo, yani Shaban ke tees din. Imam Bukhari (RA) ne farmaya: Agar badal hon to Shaban ke tees din pure karo.
٧٩٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،يَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا "يَعْنِي: عُدُّوا شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَدِيثِ:" فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا عِدَّةَ شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ "