11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the permissibility in this regard based on what is more correct from the narration of Al-A'laa.

باب الرخصة في ذلك بما هو أصح من حديث العلاء

NameFameRank
umm slmh Umm Salama, wife of the Prophet Companion
abī slmh Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
sālim bn abī al-ja‘d Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
abū dāwud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
yūnus bn ḥabībin Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
‘abd al-lah bn ja‘farin Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
abū bakrin muḥammad bn al-ḥasan bn fūrakin Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
‘abd al-raḥman bn mahdīyin Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
hārūn bn sulaymān Harun ibn Sulayman al-Salami Trustworthy
abū al-‘abbās huw al-aṣamm Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw Muhammad ibn Musa ibn Shadhan Trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
أُمِّ سَلَمَةَ أم سلمة زوج النبي صحابية
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ هارون بن سليمان السلمي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7965

Sayyida Um Salamah (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not fast for two consecutive months except for Sha'ban and Ramadan. In the narration of Sufyan, Um Salamah (may Allah be pleased with her) says, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fasting for two consecutive months, except that he (peace and blessings of Allah be upon him) would connect Sha'ban with Ramadan.”


Grade: Sahih

(٧٩٦٥) سیدہ اُم سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو مہینوں کے روزے اکٹھے نہیں رکھا کرتے تھے سوائے شعبان اور رمضان کے۔ سفیان کی حدیث میں ہے کہ اُم سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دومہینے متواتر روزے رکھتے، سوائے اس کے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) شعبان کو رمضان سے ملاتے۔

Sada Um Salma (Razi Allah Anha) farmati hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do mahinon ke roze ikatthe nahi rakha karte the siwaye Shaban aur Ramzan ke. Sufyan ki hadees mein hai ke Um Salma (Razi Allah Anha) farmati hain ke maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do mahine mutwatar roze rakhte siwaye is ke ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Shaban ko Ramzan se milate.

٧٩٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، ⦗٣٥٤⦘ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَصُومُ شَهْرَيْنِ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا إِلَّا شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ "لَفْظُ حَدِيثِ شُعْبَةَ،وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ قَالَتْ:" مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، إِلَّا أَنَّهُ كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ "