1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition of Using Hair from Dead Animals
باب المنع من الانتفاع بشعر الميتة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus ibn Yazid | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 80
(80) Narrated `Abdullah bin `Abbas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) saw a dead goat which was given in charity to the freed slave girl of Maimuna (RA). Allah's Messenger (ﷺ) said, "Why didn't you make use of its skin?" They replied, "It is dead (due to some disease)." He (ﷺ) said, "Only its eating is unlawful." (B) The jurists say that you (the Prophet) only prohibited its eating. Abu Bakr Hazli has added something extra in his narration on the authority of Zuhri, which none else has narrated.
Grade: Sahih
(٨٠) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک مردہ بکری دیکھی جو سیدہ میمونہ (رض) نے آزاد کردہ غلام کو صدقہ سے دی گئی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم نے اس کے چمڑے سے فائدہ کیوں نہ اٹھایا ؟ “ انھوں نے عرض کیا : وہ مردار ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کا صرف (گوشت) کھانا حرام ہے۔ “ (ب) فقہا کہتے ہیں کہ آپ نے صرف کھانا حرام قرار دیا ہے۔ ابوبکر ہذلی نے زہری سے اس روایت میں کچھ الفاظ زائد بیان کیے ہیں جن کی کسی ثقہ نے متابعت نہیں کی۔
(80) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne ek murda bakri dekhi jo Sayyida Maymoonah (RA) ne azad kardah ghulam ko sadqah se di gayi thi, Rasul Allah (SAW) ne farmaya : "Tum ne is ke chamray se faidah kyun nah uthaya?" Unhon ne arz kiya : Woh murdar hai to aap (SAW) ne farmaya : "Is ka sirf (gosht) khana haram hai." (b) Fuqaha kehte hain ki aap ne sirf khana haram qarar diya hai. Abu Bakr Hazli ne Zahri se is riwayat mein kuch alfaz zaid bayan kiye hain jin ki kisi siqah ne mutaabiyat nahin ki.
٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ شَاةً مَيْتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلَاةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ".فَقَالُوا:إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ:" إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي ⦗٣٧⦘ طَاهِرٍ كِلَاهُمَا،عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالُوا:فَخَصَّ الْأَكْلَ بِالتَّحرِيمِ. وَقَدْ رَوَى أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ زِيَادَةً لَمْ يُتَابِعْهُ عَلَيْهَا ثِقَةٌ