11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on one who does not accept the sighting of the Eid crescent except with two just witnesses.
باب من لم يقبل على رؤية هلال الفطر إلا شاهدين عدلين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ba‘ḍ | Anonymous Name | |
rib‘ī bn ḥirāshin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
hārūn bn sulaymān al-aṣbahānī | Harun ibn Sulayman al-Salami | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بَعْضِ | اسم مبهم | |
رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ | هارون بن سليمان السلمي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8188
Rubai' bin Harash narrated from a companion (may Allah be pleased with him) that the people reached the morning of the thirtieth day while fasting, then some people from the countryside came and testified that they had seen the moon the previous night. So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the people to break their fast.
Grade: Sahih
(٨١٨٨) ربعی بن حراش کسی صحابی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ لوگوں نے تیسویں دن روزے کی حالت میں صبح کی تو دودیہاتی آئے، انھوں نے گواہی دی کہ ہم نے کل چاند دیکھا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو حکم دیا کہ وہ روزہ افطار کریں۔
Rubai bin Harash kisi sahabi (RA) se naql farmate hain ki logon ne teeswein din rozey ki halat mein subah ki to doodihati aye, unhon ne gawahi di ki hum ne kal chand dekha hai to Rasool Allah (SAW) ne logon ko hukm diya ki wo roza iftar karen.
٨١٨٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ،عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ:أَصْبَحَ النَّاسُ لِتَمَامِ ثَلَاثِينَ يَوْمًا، فَقَدِمَ أَعْرَابِيَّانِ فَشَهِدَا أَنَّهُمَا أَهَلَّاهُ بِالْأَمْسِ عَشِيَّةً، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ أَنْ يُفْطِرُوا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ