1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Ablution Before Performing Major Ritual Impurity (Janabah)

باب الوضوء قبل الغسل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 820

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would perform ghusl (ritual bath) from janabah (state of major impurity), he would first wash his hands. Then, he would pour water with his right hand over his left hand and wash his private parts. Then, he would perform wudu (ablution) like that for prayer. Then, he would take water and run his fingers through the roots of his hair. When he (peace and blessings of Allah be upon him) saw that the water had reached the roots, he would pour three handfuls of water over his head. Then, he would pour water over his entire body. Then, he would wash his feet.


Grade: Sahih

(٨٢٠) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب غسل جنابت کرتے تو پہلے ہاتھوں کو دھوتے، پھر دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر (پانی) ڈالتے اور اپنی شرم گاہ کو دھوتے، پھر نماز جیسا وضو کرتے، پھر پانی لے کر انگلیوں کو بالوں کی جڑوں میں داخل کرتے، پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیکھتے کہ پانی جڑوں تک پہنچ گیا تو اپنے سر پر تین چلو پانی ڈالتے، پھر اپنے سارے جسم پر پانی بہاتے پھر اپنے پاؤں دھوتے۔ (ب) صحیح مسلم میں یحییٰ بن یحییٰ کی روایت کے آخر میں یہ الفاظ ہیں : پھر اپنے پاؤں دھوتے۔

(820) Sayyidah Ayesha (RA) farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab ghusl e janabat karte to pehle hathon ko dhote, phir dayen hath se baen hath par (pani) dalte aur apni sharmgah ko dhote, phir namaz jaisa wuzu karte, phir pani lekar ungliyon ko baalon ki jaron mein dakhil karte, phir jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dekhte ke pani jaron tak pahunch gaya to apne sar par teen chulu pani dalte, phir apne sare jism par pani bahati phir apne paon dhote. (b) Sahih Muslim mein Yahya bin Yahya ki riwayat ke akhir mein ye alfaz hain : phir apne paon dhote.

٨٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يَأْخُذُ الْمَاءَ فَيُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي أُصُولِ الشَّعْرِ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدِ اسْتَبْرَأَ حَفَنَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ "غَرِيبٌ صَحِيحٌ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَقَوْلُهُ فِي آخِرِ هَذَا الْحَدِيثِ:ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ. غَرِيبٌ صَحِيحٌ، حَفِظَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ دُونَ غَيْرِهِ مِنْ أَصْحَابِ هِشَامٍ مِنَ الثِّقَاتِ، وَذَلِكَ لِلتَّنْظِيفِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى