11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on making up Ramadan whether scattered or consecutive, as desired.
باب قضاء شهر رمضان إن شاء متفرقا، وإن شاء متتابعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Bakri ibn Abdallah | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
| Suleiman al-Taymi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Abd al-Wahhab | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas huwa al-Asam | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8240
Bakr bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) did not see any harm in it and said: We used to do it because Allah Almighty has said to complete the count on other days.
Grade: Sahih
(٨٢٤٠) بکر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ انس بن مالک (رض) اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے اور فرمایا : کرتے تھے کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے کہ دوسرے دنوں میں یہ گنتی پوری کرو۔
8240 bukr bin abdullah raz farmate hain ke anas bin malik raz is mein koi harj nahi samjhte the aur farmaya karte the ke allah taala ne farmaya hai ke dusre dinon mein yeh ginti puri karo
٨٢٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ⦗٤٣٢⦘ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ:أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا،وَيَقُولُ:إِنَّمَا قَالَ اللهُ{فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ}[البقرة: ١٨٤]