11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on voluntary fasting and exiting from it before completion.
باب صيام التطوع والخروج منه قبل تمامه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Sariy' ibn Nabhan | Saree' Bin Nabhan | Unknown |
| Ibrahim ibn Muzahim | Ibrahim bin Muzahim | Unknown |
| Yahya ibn Ghailan | Yahya ibn Gheelan al-Khuzai | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Trustworthy, good in Hadith |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ibrahim al-Bazzaz | Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i | Trustworthy, Reliable |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| سَرِيعُ بْنُ نَبْهَانَ | سريع بن نبهان | مجهول |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُزَاحِمٍ | إبراهيم بن مزاحم | مجهول |
| يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ | يحيى بن غيلان الخزاعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ | محمد بن الفرج الأزرق | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ | محمد بن الفرج الأزرق | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ | محمد بن عبد الله الشافعي | ثقة مأمون |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8358
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported that he heard his friend Qasim say, "The person observing voluntary fast has the choice (to break it or not) until it is midday.”
Grade: Da'if
(٨٣٥٨) ابو ذر (رض) کہتے ہیں کہ میں نے اپنے دوست قاسم سے سنا ، وہ کہتے تھے کہ نفلی روزے رکھنے والا آدھے دن تک اختیار سے ہے۔
(8358) abu zar (rz) kehte hain ke main ne apne dost qasim se suna, woh kehte the ke nafli roze rakhne wala aadhe din tak ikhtiyar se hai.
٨٣٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا سَرِيعُ بْنُ نَبْهَانَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ: سَمِعْتُ خَلِيلِي أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" الصَّائِمُ فِي التَّطَوُّعِ بِالْخِيَارِ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ "٨٣٥٩ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُزَاحِمٍ وَسَرِيعُ بْنُ نَبْهَانَ مَجْهُوَلَانِ