11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on fasting the Day of Arafah for the non-pilgrim.

باب صوم يوم عرفة لغير الحاج

الأسمالشهرةالرتبة
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عمر بن سعد الحفري ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبِي قَتَادَةَ الحارث بن ربعي السلمي صحابي
أَبُو حَامِدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ أحمد بن أبي خلف الإسفرائيني مجهول الحال
جُرَيْرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ نافع بن عياش ثقة
أَبِي قَتَادَةَ الحارث بن ربعي السلمي صحابي
أَبُو الرَّبِيعِ سليمان بن داود العتكي ثقة
حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ الشَّيْبَانِيِّ حرملة بن إياس الشيباني صدوق حسن الحديث
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
أَبِي الْخَلِيلِ الْبَصْرِيِّ صالح بن أبي مريم الضبعي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8382

Abu Qatada (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about fasting the day of 'Ashura. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is an expiation for the sins of the past year." And he (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about fasting the day of 'Arafah, whereupon he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is an expiation for two years, the year that has passed and the year that is to come." (Narrated by Muslim. A similar report is also narrated by al-Bukhari from the narration of Humayd bin 'Abbas, on the authority of the freed slave of Abu Qatada, on the authority of Abu Qatada, who said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that fasting the day of 'Arafah is an expiation for two years, the previous one and the following one, and fasting the day of 'Ashura is an expiation for one year).


Grade: Sahih

(٨٣٨٢) ابو قتادہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے صوم عاشورہ کے بارے پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک سال کے گناہوں کا کفارہ ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے صوم عرفہ کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ دو سالوں کا کفارہ ہے ایک سال گذرا ہوا اور ایک سال آنیوالا۔ (حرملہ بن عباس ابو قتادہ کے غلام کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ ابو قتادہ نے کہا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ عرفہ کا روزہ دو سالوں کا کفارہ ہوتا ہے ایک سال اور دوسرا بعد میں آنیوالا اور عاشور کا روزہ ایک سال کا کفارہ ہوتا ہے۔ )

(8382) Abu Qatada (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se Saum Ashura ke bare pucha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ek saal ke gunahon ka kaffara hai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se Saum Arafah ke bare mein pucha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Yeh do salo ka kaffara hai ek saal guzara hua aur ek saal aanewala. (Harmalah bin Abbas Abu Qatada ke ghulam ke hawale se bayan karte hain ke Abu Qatada ne kaha Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke Arafah ka roza do salo ka kaffara hota hai ek saal aur dusra bad mein aanewala aur Ashura ka roza ek saal ka kaffara hota hai ).

٨٣٨٢ -وَرَوَاهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ الْبَصْرِيِّ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَوْ عَنْ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" صَوْمُ عَرَفَةَ كَفَّارَةُ سَنَتَيْنِ سَنَةٍ قَبْلَهُ وَسَنَةٍ بَعْدَهُ، وَصَوْمُ عَاشُورَاءَ كَفَّارَةُ سَنَةٍ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا جُرَيْرٌ فَذَكَرَهُ٨٣٨٣ - وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ حَرْمَلَةَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، فَذَكَرَهُ