1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Emphasizing Gargling and Rinsing During Ghusl and Washing the Ablution Areas in Sequence

باب تأكيد المضمضة والاستنشاق في الغسل وغسل مواضع الوضوء منه على الترتيب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 839

(849) (a) Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) from his paternal aunt Maimunah (may Allah be pleased with her) that she kept the water for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to perform Ghusl. He (peace and blessings of Allah be upon him) performed Ghusl of Janabah. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) poured water from the vessel with his left hand onto his right hand and washed his palms thrice. Then he poured water over his private parts and washed them. Then he struck his hand on the ground or the wall, rubbed it, then rinsed his mouth and put water in his nose and blew it out. And he washed his face and his arms and poured water over his head, then poured water over his whole body. Then (from this place) he moved away, washed his feet, I brought a cloth for him (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) gestured with his hand meaning he returned it. (b) In another narration it is stated that then he washed his whole body and did not wash the areas of Wudu again.


Grade: Sahih

(٨٤٩) (الف) سیدنا ابن عباس (رض) اپنی خالہ میمونہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے غسل کا پانی رکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل جنابت کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے برتن کو بائیں ہاتھ کے ساتھ اپنے دائیں ہاتھ پر انڈیلا اور اپنی ہتھیلیوں کو تین مرتبہ دھویا، پھر شرم گاہ پر پانی بہاکر اس کو دھویا، پھر ہاتھ زمین پر یا دیوار پر مارا ، اس کو ملا ، پھر کلی کی اور ناک میں پانی چڑھایا اور اپنا چہرہ اور بازو دھوئے اور اپنے سر پر پانی بہایا، پھر اپنے سارے جسم پر پانی بہایا ۔ پھر (اس جگہ سے) الگ ہوئے، اپنے پاؤں دھوئے، میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے کپڑا لے کر آئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا یعنی اس کو واپس کردیا۔ (ب) ایک روایت میں ہے کہ پھر اپنے سارے جسم کو دھویا اور وضو کی جگہوں کو دوبارہ نہیں دھویا۔

(849) (alif) Syedna Ibn Abbas (RA) apni khala Maymoona (RA) se naqal farmate hain keh maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye gusal ka pani rakha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gusal janabat kiya, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bartan ko baen hath ke sath apne daen hath par undaila aur apni hatheliyon ko teen martaba dhoya, phir sharam gah par pani bahakaar us ko dhoya, phir hath zameen par ya deewar par mara, us ko mila, phir kali ki aur nak mein pani charhaya aur apna chehra aur bazu dhoye aur apne sar par pani bahaya, phir apne sare jism par pani bahaya. Phir (iss jagah se) alag hue, apne paon dhoye, main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye kapda lekar aai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne hath se ishara kiya yani us ko wapas kardiya. (be) Aik riwayat mein hai keh phir apne sare jism ko dhoya aur wuzu ki jagahon ko dobara nahi dhoya.

٨٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ،⦗٢٧٤⦘ قَالَ:أَخْبَرَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ،قَالَتْ:" وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَأَكْفَأَ الْإِنَاءَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى فَرْجِهِ فَغَسَلَهُ،ثُمَّ قَالَ:بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ، أَوْ عَلَى الْأَرْضِ فَدَلَكَهَا، ثُمَّ مَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَأَتَيْتُهُ بِثَوْبٍ،فَقَالَ:بِيَدِهِ هَكَذَا -يَعْنِي:رَدَّهُ -. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الْأَعْمَشِ، وَاحْتَجَّ بِهِ فِيمَنْ تَوَضَّأَ مِنَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَلَمْ يُعِدْ غَسَلَ مَوَاضِعَ الْوُضُوءِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ، عَنْ وَكِيعٍ