11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who claimed fasting Ashura was obligatory then its obligation was abrogated.

باب من زعم أن صوم عاشوراء كان واجبا ثم نسخ وجوبه

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ جابر بن سمرة العامري صحابي
جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ جعفر بن أبي ثور السوائي صدوق حسن الحديث
أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي ثقة
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أحمد بن حازم الغفاري ثقة حافظ
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ محمد بن علي الشيباني ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ الحسن بن موسى الأشيب ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ محمد بن الفرج الأزرق صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ محمد بن عبد الله الشافعي ثقة مأمون
وَأَبُو الْقَاسِمِ غَيْلانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ غيلان بن محمد الهمذاني ثقة
أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ طلحة بن علي الكتاني ثقة
بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ بشر بن موسى الأسدي الإمام الحافظ الثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ أحمد بن هارون الدينوري متهم بالوضع
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْبُوبٍ الدَّهَّانُ محمد بن عبد الرحمن الدهان صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8413

Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to order us to fast on the day of 'Ashura and encouraged us to do so and made us observe it strictly. When Ramadan was made obligatory, he (peace and blessings of Allah be upon him) neither ordered us to fast (on 'Ashura) nor forbade us, and neither did he make it binding on us.


Grade: Sahih

(٨٤١٣) جابر بن سمرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں یوم عاشور اء کا روزہ رکھنے کا حکم دیا کرتے تھے اور اس کی ترغیب بھی اور ہم سے پابندی بھی کرواتے ۔ جب رمضان فرض ہوگیا تو پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں حکم دیا اور نہ ہی منع کیا اور نہ ہی پابندی کروائی۔

8413 Jaber bin Samra (RA) bayan karte hain ke Rasool Allah (SAW) humain Yom Ashura ka roza rakhne ka hukum diya karte thay aur is ki targhib bhi aur hum se pabandhi bhi karwate. Jab Ramzan farz ho gaya to phir aap (SAW) ne humain hukum diya aur na hi mana kiya aur na hi pabandhi karwai.

٨٤١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْبُوبٍ الدَّهَّانُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ،ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو ⦗٤٧٨⦘ الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ وَأَبُو الْقَاسِمِ غَيْلَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ قَالَا:ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثنا شَيْبَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ. لَفْظُ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ