11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on generosity and preference in Ramadan.

باب الجود والإفضال في شهر رمضان

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ubaydillah ibn 'Abdillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibrahim bin Sa'd al-Tuwayki Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibrahim bin Hamza Ibrahim bin Hamza Zubairi Trustworthy
Ibrahim bin Sa'd al-Tuwayki Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Ja'far al-Warkani Muhammad ibn Ja'far al-Warraqani Thiqah (Trustworthy)
Isma'il b. Ishaq Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abdullah ibn Muhammad ibn 'Abd al-'Aziz Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Al-Husayn ibn Muhammad ibn Mus'ab al-Kufi Al-Husayn ibn Muhammad al-Darimi Unknown
Abd al-'Aziz al-Uwaysi Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi Thiqah
Mansur ibn Abi Muzahim Mansur ibn Abi Mazāḥim al-Azdi Trustworthy
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
al-Hasan ibn Sufyan Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
Abu Bakr ibn Abd Allah Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni Trustworthy, good narrator
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ إبراهيم بن حمزة الزبيري ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ محمد بن جعفر الوركاني ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الدَّارِمِيُّ الحسين بن محمد الدارمي مجهول الحال
عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ عبد العزيز بن عبد الله الأويسي ثقة
مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ منصور بن أبي مزاحم الأزدي ثقة
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ محمد بن عبد الله الريونجي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8515

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was the most generous of all people, and when he would meet Gabriel (peace be upon him) in Ramadan, he (peace and blessings of Allah be upon him) would be even more generous. Gabriel (peace be upon him) would meet him every night of Ramadan until it ended, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would recite the Quran to him. When Gabriel, the trustworthy, would meet him (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would be more generous than a strong wind.


Grade: Sahih

(٨٥١٥) عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تمام لوگوں سے زیادہ سخی تھے اور جب رمضان میں جبرائیل (علیہ السلام) سے ملاقات ہوتی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہت سخاوت کرنیوالے ہوتے اور جبرائیل (علیہ السلام) آپ کو رمضان کی ہر رات کو ملتے حتیٰ کہ وہ گزرجاتا ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسے قرآن سناتے جب جبرائیل امین آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیز ہوا سے بھی زیادہ سخاوت کرنے والے ہوتے۔

(8515) Abdullah bin Abbas (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) tamam logon se ziada sakhi thay aur jab Ramzan mein Jibraeel (AS) se mulaqat hoti to aap (SAW) bohat sakhawat karne wale hote aur Jibraeel (AS) aap ko Ramzan ki har raat ko milte hatta keh woh guzar jata hai Nabi (SAW) use Quran sunate jab Jibraeel Amin aap (SAW) se milte to aap (SAW) tez hawa se bhi ziada sakhawat karne wale hote.

٨٥١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ،قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَكَانَ جَبْرَائِيلُ يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ فَإِذَا لَقِيَهُ جَبْرَائِيلُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ "٨٥١٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الدَّارِمِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ،قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَغَيْرِهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ