12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the Miqats for the people of Iraq.

باب ميقات أهل العراق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8919

Harith bin Amr (may Allah be pleased with him) reported: I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) in Arafah or Mina, and the people surrounded him. The Bedouins would come, look at him, and say: "What a blessed face this is!" He (Harith) then narrated a long hadith, which included the Prophet (peace and blessings be upon him) specifying Al-Yalamlam as the place where the people of Yemen should begin reciting the Talbiyah, Dhat 'Irq for the people of Iraq, and the same for the people of the East.


Grade: Sahih

(٨٩١٩) حارث بن عمرو فرماتے ہیں کہ میں عرفات یا منیٰ میں نبی کریم کے پاس آیا اور لوگوں نے آپ کو گھیرا ہوا تھا، دیہاتی آئے وہ آپ کو دیکھتے تو کہتے : یہ بابرکت چہرہ ہے۔ انھوں نے لمبی حدیث ذکر کی اور اس میں یہ بات بھی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کے لیے یلملم مقرر کیا کہ وہاں سے تلبیہ کا آغاز کریں اور اہل عراق کے لیے ذات عرق اور یہی اہل مشرق کے لیے بھی۔

8919 Haris bin Amr farmate hain ki main Arafat ya Mina mein Nabi Kareem ke paas aaya aur logon ne aap ko ghera hua tha, dehati aaye woh aap ko dekhte to kahte: Yeh babarakt chehra hai. Unhon ne lambi hadees zikar ki aur is mein yeh baat bhi thi ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ahl Yemen ke liye Yalamlam muqarrar kya ki wahan se talbiyah ka aaghaz karen aur ahl Iraq ke liye Zatul Arq aur yahi ahl Mashriq ke liye bhi.

٨٩١٩ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قَمَّاشٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ السَّهْمِيِّ،ثنا زُرَارَةُ بْنُ كَرِيمِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَمْرٍو حدَّثَهُ قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ أَوْ قَالَ: بِمِنًى وَقَدْ أَطَافَ بِهِ النَّاسُ قَالَ: وَتَجِيءُ الْأَعْرَابُ فَإِذَا رَأَوْهُ قَالُوا: هَذَا وَجْهٌ مُبَارَكٌ - وَذَكَرَ الْحَدِيثَ -وَفِيهِ قَالَ:فَوَقَّتَ لِأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ أَنْ يُهِلُّوا مِنْهَا،وَذَاتَ عِرْقٍ لِأَهْلِ الْعِرَاقِ وَلِأَهْلِ الْمَشْرِقِ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ وَإِلَى هَذَا ذَهَبَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَذَلِكَ فِيمَا: