12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the prohibition of using kohl for men even if not intending ihram.
باب النهي عن التزعفر للرجل وإن لم يرد إحراما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammar ibn Yasir | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
| Al-Hasan ibn Abi Ja'far al-Azdi | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Abd al-Rahman al-Azraq | Abd al-Rahman al-Basri | Unknown |
| Thawr ibn Zayd | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
| Sulayman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| Isma'il b. Ishaq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Sulayman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
| الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ | عبد الرحمن البصري | مجهول الحال |
| ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
| سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| أَبِي | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8974
Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The angels of mercy do not accompany three persons: a funeral procession of a disbeliever, one who applies saffron, and a Junub (person in a state of impurity after sexual activity) except if he intends to eat or sleep, in which case he should perform ablution like that for prayer.”
Grade: Da'if
(٨٩٧٤) عمار بن یاسر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین اشخاص کے قریب فرشتے خیر کے ساتھ نہیں جاتے : کافر کی نعش ، زعفران لگانے والا اور جنبی اگر کھانا یا سونا چاہے تو نماز والا وضو کرلے۔
(8974) Ammar bin Yasir (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : teen ashkhaas ke qareeb farishte khair ke sath nahin jate : kafir ki naash , zaffran lagane wala aur junbi agar khana ya sona chahe to namaz wala wuzu karle.
٨٩٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ،عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ثَلَاثَةٌ لَا تَقْرَبُهُمُ الْمَلَائِكَةُ بِخَيْرٍ: جِيفَةُ الْكَافِرِ، وَالْمُتَضَمِّخُ بِالْخَلُوقِ، وَالْجُنُبُ أَنْ يَبْدُوَ لَهُ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ "