12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on evidence that a prescribed form remains in Tawaf.
باب الدليل على أنه بقي هيئة مشروعة في الطواف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi-hi | Aslam al-'Adawi | Trustworthy, Veteran |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | أسلم العدوي | ثقة مخضرم |
| زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9277
(9277) (a) Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said to the Black Stone: “I know that you are a stone and can neither benefit nor harm. But I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) touching you, so I do the same.” Then he kissed it and said: “We no longer need to do Ramal (running between Safa and Marwa). We only did that to show the idolators, and Allah has destroyed them.” Then he said: “This is something that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did, and we do not want to abandon it.” (b) It is narrated from Ata’ ibn Abi Rabah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr, Umar, Uthman (may Allah be pleased with them), and the Caliphs after them would do Ramal (running) for three circuits and walk slowly for four circuits.
Grade: Sahih
(٩٢٧٧) (الف) عمر بن خطاب (رض) نے حجر اسود کو کہا : یقیناً میں جانتا ہوں کہ تو پتھر ہے نہ فائدہ دے سکتا ہے نہ نقصان، لیکن میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تیرا استلام کرتے دیکھا ہے اسی لیے میں بھی کرتا ہوں تو پھر انھوں نے اسے بوسہ دیا اور فرمایا : ہمیں اب رمل کی حاجت نہیں ہے یہ تو ہم نے مشرکوں کو دکھانے کے لیے کیا تھا اور اللہ نے ان کو ہلاک کردیا ہے، پھر کہا : یہ ایسا کام ہے جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا تھا، اب ہم اس کو چھوڑنا پسند نہیں کرتے۔ (ب) عطاء بن ابی رباح سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابوبکر، عمر، عثمان (رض) اور ان کے بعد خلفاء تین چکر رمل کرتے تھے اور چار چکر آہستہ چلتے تھے۔
(9277) (alif) Umar bin Khattab (RA) ne Hajar Aswad ko kaha : yaqinan main janta hun ke tu pathar hai na faida de sakta hai na nuqsan, lekin maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko tera istelam karte dekha hai isi liye main bhi karta hun to phir unhon ne use bosa diya aur farmaya : humain ab ramal ki hajat nahin hai yeh to humne mushrikon ko dikhane ke liye kiya tha aur Allah ne un ko halak kardiya hai, phir kaha : yeh aisa kaam hai jo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kiya tha, ab hum is ko chhorna pasand nahin karte. (be) Ata bin Abi Rabah se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Abu Bakr, Umar, Usman (RA) aur un ke baad Khulfa teen chakar ramal karte the aur chaar chakar aahita chalte the.
٩٢٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ لِلرُّكْنِ:" أَمَا وَاللهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَلَمَكَ، وَأَنَا أَسْتَلِمُكَ، فَاسْتَلَمَهُ،وَقَالَ:مَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ؟ إِنَّمَا رَأَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ وَقَدْ أَهْلَكُهُمُ اللهُ "ثُمَّ قَالَ:" شَيْءٌ صَنَعَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ "ثُمَّ رَمَلَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَلَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، وَالْخُلَفَاءُ بَعْدَهُمْ ثَلَاثًا وَمَشَوْا أَرْبَعًا "