1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Uncovering When Alone
باب التعري إذا كان وحده
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Hammam ibn Munabbih | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Yusuf as-Sulami | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa Abu Ya'la Hamza bin Abdur Aziz | Hamzah ibn Abd al-Aziz al-Muhallabi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو يَعْلَى حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | حمزة بن عبد العزيز المهلبي | ثقة |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 958
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said: "Once, while Prophet Job (AS) was taking a bath, alone and naked, there was showered upon him a batch of gold locusts. Job (AS) started gathering those in his clothes. Allah addressed, 'O Job! Have I not made you rich enough to need what you see?' He submitted: 'Yes, O my Lord! But I cannot dispense with Your Blessings."
Grade: Sahih
(٩٥٨) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ایک دفعہ ایوب (علیہ السلام) اکیلے ننگے غسل کر رہے تھے تو ان پر سونے کی ٹڈیاں گرنے لگیں، ایوب (علیہ السلام) انھیں اپنے کپڑوں میں ڈالنا شروع ہوگئے۔ رب تعالیٰ نے آواز دی : اے ایوب ! کیا میں نے آپ کو غنی نہیں کیا اس سے جو تم دیکھ رہے ہو ؟ انھوں نے کہا : کیوں نہیں، اے میرے رب ! لیکن میں تیری برکت سے بےنیاز نہیں ہوسکتا۔
(958) Syedna Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : " Aik dafa Ayub (AS) akele nangay ghusl kar rahay thay to un per sone ki tiddiyaan girne lageen, Ayub (AS) unhen apne kapron mein dalna shuru ho gaye. Rab Ta'ala ne awaz di : Aye Ayub ! Kia maine aap ko ghani nahi kya uss se jo tum dekh rahe ho ? Unhon ne kaha : Kyon nahi, aye mere Rab ! Lekin mein teri barkat se beniyaaz nahi ho sakta."
٩٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو يَعْلَى حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُهَلَّبِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ،قَالَ:هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَيْنَمَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى؟قَالَ:بَلَى يَا رَبِّ وَلَكِنْ لَا غِنًى بِي، عَنْ بَرَكَتِكَ "