12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on standing in Muzdalifah.

باب الوقوف في الملتزم

NameFameRank
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9767

Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) said: “I like that when a person performs the farewell Tawaf of the House (Ka’bah), he should stand at Multazam – which is between the door and the corner – and say: ‘O Allah, this is Your House and You are pleased with me, so increase Your pleasure with me. Otherwise, then be pleased with me before You distance me from Your House. Now, the time of my departure is near, if You permit me. I am not among those who prefer anything over You and Your House, nor am I among those who are heedless of You and Your House. O Allah, grant my body well-being and protect my religion. Make my share good and grant me the ability to obey You for as long as You keep me alive.’”


Grade: Sahih

(٩٧٦٧) امام شافعی (رض) فرماتے ہیں کہ میں پسند کرتا ہوں کہ جب وہ بیت اللہ کا الوداعی طواف کرے تو وہ ملتزم میں کھڑا ہو اور یہ دروازے اور رکن کے درمیان ہے اور کہے : اے اللہ ! یہ تیرا گھر ہے اور مجھ پر راضی ہوگیا ہے تو اپنی رضا مندی مزید عطا فرما۔ اگر نہیں تو پھر ابھی سے ہی مجھ پر راضی ہوجا، اس سے پہلے کہ تو مجھے اپنے گھر سے دور کرے۔ اب میرے کوچ کا وقت آپہنچا، اگر تو مجھے اجازت دے، تیرے یا تیرے گھر کے علاوہ کچھ اور نہ چاہنے والاہوں اور نہ ہی تجھ سے یا تیرے گھر سے بےرغبت ہونے والا ہوں، اے اللہ ! تو میرے بدن میں عافیت دے اور دین میں عصمت عطا کر اور میرا لوٹنا اچھا بنا دے اور مجھے اپنی اطاعت کی توفیق دے جب تک تو مجھے زندہ رکھے۔

(9767) Imam Shafai (RA) farmate hain ke mein pasand karta hun ke jab woh Baitullah ka alwidaee tawaf kare to woh multazam mein khara ho aur yeh darwaze aur rukn ke darmiyan hai aur kahe: Aye Allah! Yeh tera ghar hai aur mujh par raazi hogaya hai to apni raza mandi mazeed ata farma. Agar nahin to phir abhi se hi mujh par raazi hoja, is se pehle ke tu mujhe apne ghar se door kare. Ab mere کوچ ka waqt aa pahuncha, agar tu mujhe ijazat de, tere ya tere ghar ke ilawa kuchh aur na chahne walahon aur na hi tujh se ya tere ghar se bairgubat hone wala hun, Aye Allah! Tu mere badan mein aafiyat de aur deen mein ismat ata kar aur mera lautna achha bana de aur mujhe apni itaat ki taufiq de jab tak tu mujhe zinda rakhe.

٩٧٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ،قَالَ:" أُحِبُّ لَهُ إِذَا وَدَّعَ الْبَيْتَ أَنْ يَقِفَ فِي الْمُلْتَزَمِ وَهُوَ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ فَيَقُولُ: اللهُمَّ، الْبَيْتُ بَيْتُكَ، وَالْعَبْدُ عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ، حَمَلْتَنِي عَلَى مَا سَخَّرْتَ لِي مِنْ خَلْقِكَ حَتَّى سَيَّرْتَنِي فِي بِلَادِكَ، وَبَلَّغْتَنِي بِنِعْمَتِكَ حَتَّى أَعَنْتَنِي عَلَى قَضَاءِ مَنَاسِكِكَ فَإِنْ كُنْتَ رَضِيتَ عَنِّي فَازْدَدْ عَنِّي رِضًا، وَإِلَّا فَمِنَ الْآنِ قَبْلَ أَنْ تَنْأَى عَنْ بَيْتِكَ دَارِي فَهَذَا أَوَانُ انْصِرَافِي إِنْ أَذِنْتَ لِي غَيْرَ مُسْتَبْدِلٍ بِكَ وَلَا بِبَيْتِكَ وَلَا رَاغِبًا عَنْكَ وَلَا عَنْ بَيْتِكَ، ⦗٢٦٩⦘ اللهُمَّ فَاصْحَبْنِي بِالْعَافِيَةِ فِي بَدَنِي وَالْعِصْمَةِ فِي دِينِي، وَأَحْسِنْ مُنْقَلَبِي، وَارْزُقْنِي طَاعَتَكَ مَا أَبْقَيْتَنِي "وَهَذَا مِنْ قَوْلِ الشَّافِعِيِّ رَحِمَهُ اللهُ وَهُوَ حَسَنٌ