12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on a man affecting his wife after the first Tahallul and before the second.
باب الرجل يصيب امرأته بعد التحلل الأول وقبل الثاني
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
wa‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘īsá bn ḥammādin | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
muḥammad bn ismā‘īl al-ismā‘īlī | Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari | A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life |
yaḥyá bn manṣūrin al-qāḍī | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الإِسْمَاعِيلِيُّ | محمد بن إسماعيل الإسماعيلي | حافظ ثقة تغير بأخرة |
يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9799
Ata' bin Abi Rabah narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that a man came to him and said: "I had intercourse with my wife before performing the Tawaf of the Ka'bah." Ibn 'Abbas said, "Do you have anything (of wealth)?" He said, "I am wealthy." Ibn 'Abbas said, "Then sacrifice a fat she-camel and feed the poor."
Grade: Sahih
(٩٧٩٩) عطاء بن ابی رباح حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کے پاس ایک آدمی آیا، اس نے کہا : جس نے بیت اللہ کا طواف کرنے سے پہلے اپنی بیوی سے مجامعت کرلی تھی، فرمایا : تو کیا تیرے پاس کوئی چیز ہے ؟ وہ کہنے لگا : میں مالدار ہوں۔ ابن عباس (رض) نے فرمایا : ایک موٹی تازی اونٹنی ذبح کر کے مساکین کو کھلا دو۔
(9799) Ata bin Abi Rabah Hazrat Ibn Abbas (RA) se naqal farmate hain ke unke paas ek aadmi aaya, usne kaha : jisne Baitullah ka tawaf karne se pehle apni biwi se mujameat karli thi, farmaya : to kya tere paas koi cheez hai ? woh kehne laga : mein maldar hun. Ibn Abbas (RA) ne farmaya : ek moti taazi untni zabah kar ke misakeen ko khila do.
٩٧٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ:وَطِئْتُ امْرَأَتِي قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ،قَالَ:" عِنْدَكَ شَيْءٌ؟ "قَالَ: نَعَمْ إِنِّي مُوسِرٌ،قَالَ:" فَانْحَرْ نَاقَةً سَمِينَةً فَأَطْعِمْهَا الْمَسَاكِينَ "