12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on a man affecting his wife after the first Tahallul and before the second.

باب الرجل يصيب امرأته بعد التحلل الأول وقبل الثاني

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
wa‘aṭā’ bn abī rbāḥin Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
sa‘īd bn jubayrin Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
abū al-zubayr Muhammad ibn Muslim al-Qurashi Truthful, but he practices Tadlis
al-layth bn sa‘din Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
‘īsá bn ḥammādin Isa ibn Hammad al-Tujaybi Thiqah (Reliable)
muḥammad bn ismā‘īl al-ismā‘īlī Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life
yaḥyá bn manṣūrin al-qāḍī Yahya ibn Mansur al-Qadi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9799

Ata' bin Abi Rabah narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that a man came to him and said: "I had intercourse with my wife before performing the Tawaf of the Ka'bah." Ibn 'Abbas said, "Do you have anything (of wealth)?" He said, "I am wealthy." Ibn 'Abbas said, "Then sacrifice a fat she-camel and feed the poor."


Grade: Sahih

(٩٧٩٩) عطاء بن ابی رباح حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کے پاس ایک آدمی آیا، اس نے کہا : جس نے بیت اللہ کا طواف کرنے سے پہلے اپنی بیوی سے مجامعت کرلی تھی، فرمایا : تو کیا تیرے پاس کوئی چیز ہے ؟ وہ کہنے لگا : میں مالدار ہوں۔ ابن عباس (رض) نے فرمایا : ایک موٹی تازی اونٹنی ذبح کر کے مساکین کو کھلا دو۔

(9799) Ata bin Abi Rabah Hazrat Ibn Abbas (RA) se naqal farmate hain ke unke paas ek aadmi aaya, usne kaha : jisne Baitullah ka tawaf karne se pehle apni biwi se mujameat karli thi, farmaya : to kya tere paas koi cheez hai ? woh kehne laga : mein maldar hun. Ibn Abbas (RA) ne farmaya : ek moti taazi untni zabah kar ke misakeen ko khila do.

٩٧٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ:وَطِئْتُ امْرَأَتِي قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ،قَالَ:" عِنْدَكَ شَيْءٌ؟ "قَالَ: نَعَمْ إِنِّي مُوسِرٌ،قَالَ:" فَانْحَرْ نَاقَةً سَمِينَةً فَأَطْعِمْهَا الْمَسَاكِينَ "