Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that once Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed two rak`at (instead of four) and finished his prayer. Dhul-Yadain ( رضي الله تعالیعنہ) asked him whether the prayer had been reduced or whether he had forgotten. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked the people whether Dhul-Yadain (رض ئ ہللا تعالیعنہ) was telling the truth. The people replied in the affirmative. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up, offered the remaining two rak`at and then finished his prayer with Taslim and then said, "Allahu Akbar." He followed it with two prostrations like ordinary prostrations or a bit longer.
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا، انہوں نے امام مالک بن انس سے بیان کیا، انہوں نے ایوب بن ابی تمیمہ سختیانی سے، انہوں نے محمد بن سیرین سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ ﷺ نے ( ظہر کی نماز میں ) دو رکعت پڑھ کر نماز ختم کر دی تو آپ ﷺ سے ذوالیدین نے کہا کہ یا رسول اللہ! کیا نماز کم ہو گئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں؟ اس پر آپ ﷺ نے ( اور لوگوں کی طرف دیکھ کر ) پوچھا کیا ذوالیدین صحیح کہتے ہیں؟ لوگوں نے کہا کہ ہاں! پھر آپ ﷺ اٹھے اور دوسری دو رکعتیں بھی پڑھیں۔ پھر سلام پھیرا۔ پھر تکبیر کہی اور سجدہ کیا پہلے کی طرح یا اس سے کچھ لمبا سجدہ۔
Hum se Abdullah bin Maslama Qanaabi ne bayan kiya, unhone imam Malik bin Anas se bayan kiya, unhone Ayub bin Abi Tamimah sakhitiyani se, unhone Mohammad bin Sireen se, unhone Abu Huraira radi Allah anhu se ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Zuhr ki namaz mein) do rakaat parh kar namaz khatam kar di to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se Zuwaidain ne kaha ke ya rasool Allah! Kya namaz kam ho gayi hai ya aap bhool gaye hain? Us par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (aur logon ki taraf dekh kar) poocha kya Zuwaidain sahi kehte hain? Logon ne kaha ke haan! Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uthe aur doosri do rakaatiyan bhi parhi. Phir salaam phera. Phir takbeer kahi aur sajdah kiya pehle ki tarah ya iss se kuch lamba sajdah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ : أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ، فَقَالَ النَّاسُ : نَعَمْ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ .