10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


94
Chapter: Is it permissible to one to look around in Salat (prayer) if something happens to one? Or can one look at something like expectoration in the directn of the Qiblah?

٩٤
باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِي الْقِبْلَةِ

Sahih al-Bukhari 753

Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw expectoration in the direction of the Qibla of the mosque while he was leading the prayer, and scratched it off. After finishing the prayer, he said, "Whenever any of you is in prayer he should know that Allah is in front of him. So none should spit in front of him in the prayer."

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی ﷺ نے مسجد کے قبلے کی طرف تھوک دیکھا جبکہ آپ لوگوں کے آگے کھڑے ہو کر انہیں نماز پڑھا رہے تھے، آپ نے اسے زائل کر دیا۔ اس کے بعد جب نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: ’’جب تم میں سے کوئی نماز میں مشغول ہوتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے سامنے چہرے کی طرف ہوتا ہے، لہٰذا کوئی شخص نماز میں اپنے سامنے نہ تھوکے۔‘‘ اس روایت کو موسیٰ بن عقبہ اور ابن ابو رواد نے حضرت نافع سے بیان کیا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne masjid ke qible ki taraf thook dekha jabke aap logon ke aage khare ho kar unhein namaz parha rahe thay, aap ne ise zail kar diya. Is ke baad jab namaz se farigh hue to farmaya: ''Jab tum mein se koi namaz mein mashghool hota hai to Allah Ta'ala is ke samne chehre ki taraf hota hai, lehaza koi shakhs namaz mein apne samne na thooke.'' Is riwayat ko Musa bin Uqba aur Ibn Abu Rawwad ne Hazrat Nafi se bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ : رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَيِ النَّاسِ ، فَحَتَّهَا ، ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ : إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ ، فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلَاةِ ، رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْنَافِعٍ .

Sahih al-Bukhari 754

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that while the Muslims were offering the Fajr prayer, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) suddenly appeared before them by living the curtain of the dwelling place of Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالیعنہا), looked towards the Muslims who were standing in rows. He smiled with pleasure. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) started retreating to join the row on the assumption that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to come out for the prayer. The Muslims intended to leave the prayer, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned them to complete their prayer and then he let the curtain fall. He died in the last hours of that day.

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ ایک دن مسلمان نماز فجر میں مشغول تھے کہ اچانک رسول اللہ ﷺ سامنے آ گئے۔ آپ نے حضرت عائشہ‬ ؓ  ک‬ے حجرے کا پردہ اٹھایا اور مسلمانوں کی طرف دیکھا جبکہ اس وقت وہ نماز میں صف بستہ تھے۔ آپ ﷺ خوشی کے باعث مسکرانے لگے۔ حضرت ابوبکر ؓ اپنے الٹے پاؤں پیچھے ہٹنے لگے تاکہ خود صف میں شامل ہو جائیں کیونکہ انہوں نے سمجھا کہ آپ باہر تشریف لانا چاہتے ہیں۔ اور مسلمانوں نے قصد کر لیا کہ مارے خوشی کے اپنی نماز توڑ دیں لیکن آپ نے انہیں اشارہ فرمایا کہ تم اپنی نماز کو پورا کرو، پھر آپ نے پردہ نیچے کر دیا اور اسی دن کے آخری حصے میں آپ کی وفات ہو گئی۔

Hazrat Anas bin Malik (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke ek dan musalman namaz-e-fajar mein mashghool thay ke achanak Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) samne aa gaye. Aap ne Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ke hujre ka parda uthaya aur musalmanon ki taraf dekha jabke is waqt wo namaz mein saff-basta thay. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khushi ke baais muskurane lage. Hazrat Abubakar (Radiyallahu Anhu) apne ulte paon peeche hatne lage taake khud saff mein shamil ho jayein kyunke unhon ne samjha ke aap bahar tashreef lana chahte hain. Aur musalmanon ne qasad kar liya ke maare khushi ke apni namaz tor dein lekin aap ne unhein ishara farmaya ke tum apni namaz ko poora karo, phir aap ne parda neeche kar diya aur isi din ke aakhri hisse mein aap ki wafat ho gayi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَنَسٌ ، قَالَ : بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلَاتِهِمْ ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ فَأَرْخَى السِّتْرَ وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ .