Salim bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that "My father said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Bilal (رضي الله تعالى عنه) pronounces 'Adhan at night, so keep on eating and drinking (Suhur) till Ibn Um Maktum (رضي الله تعالى عنه) pronounces Adhan." Salim (رضي الله تعالی عنہ) added, "He was a blind man who would not pronounce the Adhan unless he was told that the day had dawned."
حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’بلال رات کو اذان دیتا ہے، اس لیے تم (روزے کے لیے) کھاتے پیتے رہو تاآنکہ ابن ام مکتوم اذان دے۔‘‘ راوی حدیث نے کہا: ابن ام مکتوم ؓ ایک نابینا آدمی تھے، وہ اس وقت تک اذان نہیں دیتے تھے یہاں تک کہ ان سے کہا جاتا کہ صبح ہو گئی، صبح ہو گئی۔
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Bilal raat ko azan deta hai, is liye tum (roze ke liye) khate peete raho ta-aanka Ibn Umm-e-Maktoom azan de.'' Rawi-e-hadeeth ne kaha: Ibn Umm-e-Maktoom (Radi Allahu Anhu) ek nabina aadmi thay, wo is waqt tak azan nahi dete thay yahan tak ke un se kaha jata ke subah ho gayi, subah ho gayi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ، ثُمَّ قَالَ : وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى لَا يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ .